Крылья ночи (Хампсон) - страница 111

Когда они с Ричардом вернулись после ужина в отель, Леон ждал ее. Он появился из бара, где сидел, беседуя с одним из постояльцев.

— Мелани, — произнес он, даже не удостоив взглядом ее спутника. — Я хотел бы с тобой поговорить. — Его голос был совсем другим, чем несколько дней назад, гораздо мягче и без знакомых ей презрительных интонаций. — В моей гостиной, пожалуйста.

— Да.

Сердце девушки затрепетало. "А не поздно ли это все?" — подумала она.

— Ты меня извинишь, Ричард?

Ее поклонник совсем этому не обрадовался, и на короткий миг мисс Роусон показалось, что он скажет какую-нибудь резкость. Но мужчина лишь пожал плечами и, пожелав ей спокойной ночи, кивнул хозяину отеля и удалился.

Леон молча пошел к двери, ведущей в его апартаменты, и отступил в сторону, пропуская Мелани вперед. Она вошла в гостиную. Закрыв дверь, критянин постоял немного, привалившись спиной к косяку и рассматривая девушку в полном молчании.

— Могу я взять твою накидку? — спросил он наконец, подходя поближе и протягивая руку.

Мисс Роусон отдала ему пелерину, и взгляд мужчины вновь вернулся к ее фигуре. Девушка вспыхнула и опустила голову.

— Садись, — пригласил он наконец, аккуратно вешая ее накидку на спинку кресла. — У меня для тебя оставлены деньги.

— Да.

— Ты знаешь?

Леонардос удивленно посмотрел на собеседницу сверху вниз, затем отодвинул стул и сел напротив нее у широкого мраморного камина.

— Я была здесь, когда заходил Костагис… Наверху, на балконе у Сандры. Я говорила с ним потом, и он объяснил, что передал деньги тебе. — Сердце Мелани билось слишком часто, и ей пришлось сцепить руки, чтобы скрыть нервную дрожь пальцев. — Я заезжала к нему, потому что гадала, зачем он приходил в гостиницу.

Ее слова произвели странный эффект на Леона. Глаза его сузились, и в голосе зазвенела сталь.

— Ты позволила мне поверить Ольге и обвинить тебя в воровстве, когда ты сама заработала деньги. Я хотел бы услышать твои объяснения, если позволишь.

— Я… я думала, что нарушаю закон, работая в двух местах, — ошеломленно пробормотала девушка.

Он смотрел на нее в замешательстве, и она продолжила свой сбивчивый рассказ. Мужчина нахмурился:

— Ты действительно в это верила? Я приписывал тебе больше здравого смысла. Я получил для тебя разрешение на работу — и это все, что тебе было нужно. Твоего друга, должно быть, неправильно информировали.

— Теперь я это поняла.

— И это из этих денег ты оплатила такси.

Леон говорил сам с собою, еще сильнее хмуря брови. Но вскоре его лицо прояснилось, и теперь он выглядел всего лишь немного усталым. Однако надменный изгиб его рта не смягчился, не исчезло и выражение превосходства, такое же, как на лицах мраморных статуй древних богов.