— Ничего подозрительного? — поинтересовался Поль. — Я сначала, честно говоря, думал, что все дело в какой-нибудь статье, и эта… акция — просто изъятие тиража.
— У нас свобода прессы, — Лесаж покачал головой. — Я все-таки склоняюсь к версии заговора. Такова уж специфика моей работы. Мадемуазель Жоли, для меня найдется столик? Все равно дожидаться полиции, так почему бы не совместить ожидание с ужином?
— Да, конечно, мсье инспектор. Прошу сюда…
…Полиция появилась как раз вовремя. Лесаж закончил ужин и перешел к кофе. Когда к столику приблизился усталый и бледноватый брюнет со значком полицейского инспектора на поясе, Жан как раз вынимал из кармана газету, чтобы за кофе пробежать взглядом вчерашние новости.
«Насколько горькой бывает ирония оксюморона, — Жан хмыкнул. — Вчерашние новости. Из одного ряда с адским холодом, красноречивым молчанием или этим любимым выражением полицейских — „свежий труп“. Абсурдное и грустное…»
— Мсье Лесаж? Добрый вечер, я инспектор Клеро. — Полицейский кивком указал на газету. — Это все, что осталось?
— Нет, одна из трех оставшихся, мсье Клеро, но эта была в автомате-маньяке.
— Где? — Полицейский удивленно поднял брови.
— В том, где разбито стекло.
— Где вы разбили стекло, — уточнил инспектор.
— Да, это так.
— Позвольте?
— Пожалуйста, — Лесаж протянул ему газету.
Полицейский повертел ее, не разворачивая, и бросил на столик.
— Та же история…
— Вы о чем?
— Сами посмотрите, — полицейский потер виски и поднял покрасневшие глаза на застывшую неподалеку официантку. — Коньяк, мадемуазель. Вы разрешите, мсье Лесаж?
— Присаживайтесь, инспектор.
Жан развернул газету на середине и пробежал глазами заголовки. Вроде бы ничего странного. Заглянул на последнюю страницу, вернулся к первому развороту, пролистал до конца, снова вернулся и, наконец, сложив, подвинул по столу полицейскому.
— Сдаюсь, инспектор. Что вы имели в виду?
Полицейский усмехнулся и подвинул газету обратно.
— Вот это, — он постучал согнутым указательным пальцем по тому месту, где должно было располагаться название газеты.
Именно должно было располагаться. «Ле Монд» крупно и в голографическом псевдообъеме. Оно там и было, Жан это помнил точно. Было! Во всяком случае, в тот момент, когда он доставал газету из автомата. Теперь же на месте переливчатого названия белело чистое газетное поле, а печатный текст начинался с даты. Лесаж поднял удивленный взгляд на полицейского. Тот, также молча, вынул из внутреннего кармана пиджака еще две сложенные газеты и бросил их поверх «обезличенной» «Ле Монд», так, чтобы Жан мог видеть пустующие места для заголовков.