Ярость Сокола (Шалыгин) - страница 75

— Что в нем?

— Фактически признание мистера Мэйна в заговоре против человечества.

— Вот как!

— Ни больше, ни меньше. В момент вербовки мистера Бойда этот злой гений техномира был вынужден частично открыть карты. Мне повезло записать его откровения, но я не успел отправить их куда следует. Вместо этого я получил по черепу и очутился в клинике. Вот такая история.

— И поэтому тебе необходимо попасть в Кливленд? Не понимаю, почему именно туда?

— Ты же видела кристалл. Считать с него информацию можно только при помощи особого смарта. В Кливленде живет один мой приятель, у которого есть смарт подходящего стандарта.

— Мистер Фоули. — Дана прищурилась. — Вы снова меня настораживаете. Какого еще «особого» стандарта должен быть смарт? Уж не русского ли?

— Дела обстоят гораздо сложнее, чем вы можете предположить, мисс Гершвин. — Пит усмехнулся. — Я ведь обещал вам рассказать все, но в свое время. Обещание остается в силе. Прямо сейчас могу сказать лишь одно: не волнуйтесь, я не шпион.

— Не волноваться? — Дана нервно потерла руки. — Знаешь, как это звучит? «О да, мисс Гершвин, вы крепко влипли, и вам обязательно не поздоровится, но не сегодня, а через неделю. Так что можете свои последние дни доживать спокойно. И пусть вас не волнует, что вашего спутника ищут все спецслужбы страны и Совета Наций. У вас и мистера Фоули есть целых две миллионных доли процента вероятности довезти шпионский кристалл до Кливленда и передать компромат „тем, кому следует“, а потом остаться в живых, дожидаясь, когда эта информационная бомба разнесет наконец логово мистера Мэйна в щепки…» Очень обнадеживающее заявление, не правда ли, мистер Фоули?

— Я ничего такого не говорил. — Пит спрятал улыбку.

— Чему ты радуешься?!

— Ты так красива, когда сердишься. Можно, я иногда буду тебя донимать, чтобы полюбоваться?

— Извращенец! А когда улыбаюсь, я уродлива?

— Еще прекраснее, но иначе.

— Не пытайся уйти от темы.

— И не думал. Ты во многом права, но мы все равно выиграем эту партию. На нашей стороне правда.

— Надо же, как пафосно! Тебе еще бы флаг в руку и конфедератку на голову! На нашей стороне только твое бычье упрямство!

— Тоже немало. — Питер рассмеялся.

— Хорошо, мистер упрямец! — Дана подняла руки. — Терять мне нечего. Я с вами. Мне хотелось бы знать только одно — как вы намерены попасть в Кливленд, если мы едем в Гаррисберг?

— С пересадками. — Фоули снова прильнул к стеклу и жестом попросил Дану на время замолчать.

— Что там? — шепнула она.

— Нас остановил патруль «черных рубашек». Будь готова!

— К чему? Драться?

— Бежать…