Отмеченная лунным светом (Колер) - страница 101

Развернувшись, Гидеон подошел к шкафу и стал одеваться. 

- Гидеон, что случилось? – он услышал смущение в ее голосе и сопротивлялся желанию успокоить ее, обнять и целовать до тех пор, пока он не забудет о том, кто она, и что он должен спасти ее от обращения. 

- Ничего, - ответил он, надевая кобуру с пистолетом. – У нас полно работы на сегодня. Пойдем. 


*** 


(1) Американский союз защиты гражданских свобод (англ. American Civil Liberties Union, ACLU) — некоммерческая, неправительственная организация США, провозгласившая своей целью «защиту и охрану частных прав и свобод, гарантированных каждому человеку в этой стране конституцией и законами Соединенных штатов». Деятельность организации направлена главным образом на участие в судебных процессах, законотворчество и осуществление образовательных программ.

Глава 12

С затуманенным взглядом и невнятной речью – приемный отец Ленни, несомненно, был человеком. Ничтожным, но все же человеком. И он не мог нести ответственность за инфицирование Ленни. И Клэр надеялась, что у него была хоть какая-нибудь информация, зацепка, которая подтолкнет их в нужном направлении. Двоих друзей Ленни они навестили рано утром - мальчиков, с которыми она его часто видела в школе - и ничего больше. 

Но приемный отец Ленни знал еще меньше о привычках своего сына, чем его друзья. 

- Где ваша жена? – поинтересовался Гидеон, встряхнув его, когда казалось, что тот был готов потерять сознание. 

- Она сбежала с каким-то парнем. Несколько недель назад. 

Гидеон отпустил его. И мужчина вновь упал в кровать, его налитые кровью глаза остановились на Клэр. Передача “Верная цена” громко ревела в крошечном телевизоре позади них. Голова мужчины качнулась из стороны в сторону, когда он спросил: 

- Вы учительница Ленни, о которой он всегда рассказывал? Мисс Как-вас-там? 

- Мисс Морган. Да, это я. 

- Рот моего первенца не закрывался, рассказывая о вас, – он глотнул пива из жестянки. Другие смятые валялись на полу и на запачканном кофейном столике. – Мисс Морган то, мисс Морган се. Он был совершенно повернут на вас. Меня тошнило от того, как часто он произносил ваше имя. Глупый ребенок, - пробормотал он, с отвращением покачав головой, достав пульт управления от телевизора из-под диванной подушки. 

- Давай Клэр, - схватил Гидеон ее за руку. – Пошли. 

Но она не могла пошевелиться. Его невнятные слова буквально пригвоздили ее к полу. 

- Лен считал, что ты можешь спасти его, – он раскинул руки, а его голос звучал с издевкой. - Заберите его отсюда и превратите в нормального мальчика из колледжа. Ну, и как он сейчас, леди-учитель?