- Клэр, - предупредил Гидеон низким голосом. - Ты не можешь сохранять тишину?
- Они имеют некое зловоние, - ответил Дариус, его голос был окаймлен неоспоримой забавой. - Кислого запаха праведной чести.
Его руки напряглись, сдавив ее бедра слишком сильно.
Настала тишина, так как Гидеон и Дариус оценивали друг друга.
Наконец, Дариус повторил свой вопрос, вся забава резко ушла из мягкости его голоса.
- Что ты делаешь с ней, охотник на ликанов?
- Оберегаю ее от того, чтобы она не стала такой, как вы, - отбрил Гидеон.
- Ах, - бездонные серебряные омуты его глаз ничего не отразили. И его лицо, словно вырезанное из камня, было беспристрастно невозмутимо, но его голос имел некоторое количество презрения, когда он спросил: - Ты считаешь, что можешь преуспеть?
На это Гидеон не сказал ничего. Она сзади посмотрела на его голову, хмурясь, поскольку она ждала, что он скажет, что они смогут преуспеть. Но они должны. В конце концов, какой был смысл всего этого, если он не верил, что у нее есть шанс?
- И ты, моя маленькая голубка? - пылающий пристальный взгляд Дариуса сверлил ее. - Ты думаешь, что этот убийца ликанов спасет тебя?
Клэр открыла рот, но ни слова не сказала. Как она могла заявлять то, что Гидеон не мог?
- Интересно, - он кинул пистолет с громким стуком. - Вы оба полны уверенности. Я оставлю вас с этим, - его взгляд задержался на ней на мгновение дольше. – Может, мы снова встретимся.
- Не рассчитывайте на это, - откликнулся Гидеон.
Неопределенно улыбаясь, Дариус повернулся.
- Постойте, - крикнула Клэр, обегая Гидеона.
Дариус посмотрел через плечо, выгнув темную бровь.
- Я была инфицирована парнишкой, - она задержала дыхание, с надеждой изучая его лицо. - Его звали Ленни.
- И ты хочешь найти его?
- Нет. Он умер.
- А, тогда ты хочешь найти его альфу.
Она судорожно кивнула.
Его серебряный взгляд переместился на Гидеона, затем вернулся к Клэр, оценивая, взвешивая. - Я ничего не знаю о парне по имени Ленни. Или о альфе, которого вы ищите. То что вы стараетесь сделать - невозможно. Вам никогда не найти и не уничтожить альфу, которого вы ищите до следующей луны. Вам лучше принять тот факт, что ты теперь ликан.
- Чудовище? - вскрикнула она, его слова наполнили ее острым чувством безнадежности. - Никогда!
- Чудовище, - поддакнул он, наклоняя голову, дразня ее. – Да, - его губы изогнула не относящаяся к юмору улыбка. - Это я. И ты теперь.
Сказав это, он отступил через дверь клуба, его слова все еще звучали в ее ушах. Тебе лучше принять тот факт, что ты теперь ликан.
Клэр уставилась на дверь, через которую он исчез.