— А какое отношение к этому имеет мистер Хэтч? — полюбопытствовал Джейс.
— Его младшая сестра замешана в этом, — пояснила Эмма.
— Младшая — родственный термин. Ей скоро восемьдесят, если доживет, — проворчал хозяин паба.
И в эту минуту такая любовь и нежность промелькнула между ними, что Джейс хотел схватить бутылку виски и осушить ее. Он думал, что это было у них со Стейси, но оказалось, что не было.
— Да, я слышал о вашей жене, — сказал Джейс, прежде чем подумал.
И тут же понял, что не мог бы рассказать им, где он слышал об Эмме Кэре.
Но бармен гордо улыбнулся:
— Значит, вы уже читали книгу?
— Да, конечно читал, — соврал Джейс, но Эмма наблюдала за ним. И он понял, она знает, что он лжет. Он хотел открыть блокнот и записать: «Найти книгу. Прочесть об Эмме».
— Мистер Монтгомери… — начала Эмма.
— Джейс, — поправил он.
— Джейс. — Она улыбнулась ему, и на душе стало теплее. — Как насчет пива и американских куриных крылышек?
— А чье это пиво? — испуганно спросил Джейс.
— Не говорите мне, что пили пиво Хэтча, — сказал Джордж.
— Пинту.
— И до сих пор живы?
— И еще пару кружек его вина в тот же день.
— Неудивительно, что вы вчера проспали обед, — сказала Эмма и рассмеялась, увидев недоумение на лице Джейса. — Дейзи рассказала своей матушке, та рассказала моей, а моя — мне. Отныне вы главная тема всех разговоров в нашем городке. Такой интересный мужчина — и один в этом огромном доме? И все сходятся на том, что вам нужно жениться. И знаете, здесь есть несколько свободных женщин, которые готовы примчаться по первому зову.
— Кому тут нужно жениться? Не мне, конечно? — послышался голос от двери.
Джейс повернулся и увидел молодого человека, примерно лет двадцати. Блондин, голубоглазый, хорошо сложенный. Он был в форме полицейского, и Джейс инстинктивно понял, что это тот самый полицейский, который нашел Стейси.
Он уселся на стул около Джейса и заказал лимонад.
— На дежурстве, — пояснил он. — Клайв Сефтон. Так это вы купили Прайори-Хаус?
Джейс криво улыбнулся:
— Он мне понравился.
Все трое рассмеялись.
— Стряпня миссис Браун? Садовник?
Они снова рассмеялись.
Джейс глотнул пива, легкий, прекрасный американский стиль, съел одно вкуснейшее крылышко и пододвинул тарелку к Клайву.
— Хорошо. Я заработал немного денег на инвестициях и захотел купить что-то, где мог бы жить, поэтому купил этот дом.
— Но почему именно этот? — настаивал Клайв.
— Чтобы написать книгу о привидении, конечно.
— Значит, вы еще один, — вздохнул Джордж.
— Извините, дорогой, — сказала Эмма Джейсу, — а что точно делает это привидение?
— Весь город говорит, что сегодня утром вы видели призрачную даму в саду, — сказал Клайв.