Итак, это и есть высшее общество?
Заняв удобную позицию на балконе, Лукас Демакис прищурил глаза и принялся разглядывать море знаменитостей, беспорядочно движущихся в зале огромного особняка. Он тщетно пытался скрыть усмешку, когда его взгляд скользил по мегазвездам, богатым и знаменитым. Те вовсю стремились перещеголять друг друга эксклюзивной одеждой от самых модных дизайнеров, потрясающими фигурами, приобретенными в дорогих тренажерных салонах, и украшениями за миллионы долларов, а посему сверкали так, что вполне могли бы освещать Таймс-сквер.
Как все это фальшиво!
Лукас заскрежетал зубами. Это был чужой для него мир. Чем скорее он выберется на свежий воздух, тем лучше.
Но сначала работа. Слова отца явственно звучали в его голове: «Забери ее от них. Мне не важно, чего это будет стоить или кого это заденет, но только забери ее оттуда!»
И, черт побери, после всего случившегося с Зуи Лукас больше всего на свете боялся, что кто-то прикоснется к его сестре. Он сделает все, чтобы остановить ее. Все, чтобы обеспечить ее безопасность! Пусть даже для этого ему придется наступить на горло себе.
Толпа расступилась, как только в центр зала быстрыми шагами вышли две женщины. Лукас прижался ближе к балюстраде, сжав пальцами перила так, что побелели костяшки.
Должно быть, это они — волшебница и ее ученица.
Приветственные возгласы и аплодисменты толпы были доказательством его правоты. Представили доктора Грейс Делла-Боска. Дама в золотом вечернем платье поднялась к микрофону. Лукас пригляделся — для женщины за пятьдесят она, надо признать, очень хорошо сохранилась. Эдакая невеста Тутанхамона, вся в «Дольче и Габбана»… И неудивительно, ведь вечная красота давным-давно стала ее бизнесом.
Лукас намеревался послушать, что она скажет, но тут вторая дама, сопровождавшая ее, повернулась лицом к публике, и у него перехватило дыхание.
Джейд Ферраро.
Эта была именно та женщина, ради встречи с которой пришел сюда Лукас. Это была именно та женщина, которой он намеревался задать свои вопросы.
Господи, какое тело!
Кожа Делла-Боска казалась натянутой до предела, в то время как кожа Джейд была естественно гладкой и безупречной, а черты ее лица — классическими. Сверкающие голубые миндалевидные глаза, широкая улыбка, возможно, даже слишком широкая, но от этого не менее привлекательная.
Ее волосы цвета меда струились блестящими локонами по изящной шее и неожиданно скромному вырезу платья.
А это платье! Оно сидело на ней как влитое. Лишь мерцающий цвет морской волны подсказывал, где кончалась ткань и начиналась кожа. Платье туго обтягивало высокую безупречную грудь, повторяя все изгибы, и скользило вниз по ее плоскому животу.