Возьми мою любовь (Грей) - страница 29

Она холодно заявила:

— Я как раз собиралась вернуться в дом. Спокойной ночи, доктор Уэринг.

Пета хотела прошмыгнуть мимо него, но мужчина преградил ей дорогу.

— Послушать Дебюсси? — спокойно спросил он и добавил, видя ее удивление: — Вы забываете, что моя комната рядом с вашей. Я слышал мелодию «Claire de Lune» [1], проходя мимо двери.

Она враждебно разглядывала его.

— Уже нажаловались, что от меня слишком много шума?

Его губы дрогнули.

— Ладно, ладно, мир! Я знаю, мы неудачно начали. Но разве мы не можем быть друзьями? Знаете, вы очень угрожающе хмуритесь — за ужином я просто оробел!

«Он снова надо мной потешается» — негодующе подумала Пета и ответила, не дав себе времени подумать:

— Я не испытываю к вам дружеских чувств!

— Я заметил. Пета, вы поверите, если я скажу, что даже за весь чай Китая не согласился бы рассказать профессору, при каких обстоятельствах мы познакомились? Вы должны понять, что Лориол и я понятия не имели, кто вы, и я действительно глубоко сожалею, что из-за нескольких неосторожных слов вам… ну, устроили головомойку. В этом нет ничего приятного, особенно в присутствии незнакомых людей.

В его голосе прозвучала неожиданная доброта, и это взволновало Пету. Но она была слишком горда, чтобы принять сочувствие.

— Избавьте меня от вашего сострадания, доктор Уэринг! Если бы не это, произошло бы что-нибудь еще!

— Да, я заметил, что вы в ссоре. — Он помолчал, потом сухо добавил: — Без сомнения, у обеих сторон есть недостатки, но вы не очень-то стремитесь к примирению, не так ли?

— Какое вам дело?

— Никакого. — Он задумчиво разглядывал ее. — Сколько вам лет, Пета? Семнадцать? Восемнадцать? Сколько бы ни было, вы очень юны для своего возраста. Надо быть очень незрелой, чтобы думать и вести себя так, как вы. Почему бы не попытаться повзрослеть? Знаете, вам это может понравиться.

Она недоверчиво уставилась на него. Только долгое время спустя она поняла, что его спокойно-отрешенный вид взбесил ее даже сильнее, чем его слова.

— Еще один бесплатный совет или я могу идти? — Несмотря на усилия, ее голос дрогнул.

Он внезапно ухмыльнулся и стал выглядеть моложе.

— Только одно. — Он вдруг прикоснулся к ее подбородку. Его глаза сияли, и в них появилось беспокойное выражение. — Вы очаровательны. Жаль портить себя избытком косметики, особенно неправильно подобранной!

— О! Пета задохнулась от возмущения. Ее лицо залилось румянцем.

У них за спиной послышались легкие шаги и раздался мелодичный голос Лориол:

— Вот ты где, Николас! Я тебя всюду ищу!

Она перевела взгляд с Николаса на Пету и в удивлении приподняла брови. На ее лице отразились все ее мысли, когда на краткий миг Лориол утратила осторожность. Но Пета, сердитая, растерянная и смущенная, не стала ждать, что она скажет. Лишь пробормотала: «До свидания», проскользнула мимо нее и быстро пошла вдоль подъездной аллеи к дому.