Уступи соблазну (Лоуренс) - страница 42

Мэдлин, слегка прищурившись, перехватила его взгляд.

— Прошу извинить нас, — обратился Джарвис к Кортленду. — Мисс Гаскойн пора ехать. Пойдемте, я верхом провожу вас до дорога, — обратился он к Мэдлин, предлагая ей руку.

Беря Джарвиса под руку, она бросила на него выразительный взгляд, говоривший ему, что она не одобряет его покровительственного поведения, а затем с высокомерной улыбкой обратилась к Кортленду:

— Надеюсь, сэр, вы с удовольствием проведете время в этих краях.

— Приятно было познакомиться с вами, мисс Гаскойн. — Кортленд поклонился и, выпрямляясь, с улыбкой заглянул ей в глаза. — Не сомневаюсь, мы еще увидимся.

Мэдлин ничего не ответила, а просто, дождавшись, когда мужчины коротко попрощаются, позволила Джарвису проводить ее к дому.

По дороге они остановились, чтобы поблагодарить хозяйку, сестру викария мисс Мейпл, а потом, двинувшись дальше, Мэдлин обратила внимание на группу лондонских леди и джентльменов — смеявшиеся и слишком громко разговаривавшие, они никак не соответствовали атмосфере этого дня.

— Меня интересует леди Хардести, — пробормотала Мэдлин, — но не настолько, чтобы утруждать себя знакомством со всеми ними.

В стороне они увидели трех вульгарного вида джентльменов, явно принадлежавших к компании леди Хардести. Троица откровенно разглядывала каждую юбку, и их взгляды тотчас устремились в сторону Мэдлин, но столкнулись со взглядом Джарвиса.

Через секунду Мэдлин показалось, словно у нее над головой состоялся какой-то сугубо мужской обмен мнениями, и затем все трое, нервно поежившись, отвели глаза в сторону.

Когда они подходили через кустарник к конюшне во внутреннем дворе, Джарвис, задержавшись, пропустил ее перед собой. Демонстративно вздернув подбородок, Мэдлин шагнула вперед, а его рука едва ощутимо коснулась сзади ее талии.

Странные ощущения захлестнули Мэдлин, обжигая кожу и натягивая нервы. Она затаила дыхание, споткнулась…

Сильные руки подхватили ее, удержав от падения, и прижали к твердому, горячему мужскому телу.

У Мэдлин захватило дух, подкосились колени, она почувствовала, что краснеет, и пришла в замешательство, дыхание застряло у нее в горле. Она испуганно взглянула через плечо и увидела янтарные глаза — близко, совсем близко. Эти глаза видели слишком многое.

Джарвис заглянул в глаза Мэдлин, затем его взгляд медленно скользнул вниз по ее лицу… и замер на губах, которые в ответ затрепетали.

Время остановилось — и растянулось.

Услышав шум, оповестивший о приближении других гостей, Джарвис оглянулся назад и сжал руки настолько, что Мэдлин почувствовала их стальную силу, а потом слегка подтолкнул ее вперед.