Аббот кивнул ему, чтобы подождал в приемной.
— Вам это что-нибудь дало?
— Да уж, — проворчал Ван Ниекёрк. — Что это, черт возьми, значит, звоните так, что можно подумать, у вас тут бог знает что делается.
— Но я ведь ничего подобного…
— Вы сказали: «не смогу задержать без скандала…» — что же я мог подумать?
— А вы представляете, какой скандал способна устроить такая старушка, если потребуете от неё чего-то подобного? Я не хотел этого, ведь в конце концов, речь идет о заказчице! Думал, вы с этим справитесь лучше меня.
Оба надолго умолкли.
— Во всяком случае, благодарю, — милостиво произнес Ван Ниекёрк. Могло быть и что-то серьезное. Никогда не знаешь…
С тем он и ушел от Аббота, предоставив ему утешать клиентку и отправить её туда, откуда пришла. В ужасном настроении он вернулся в отдел и обнаружил, что лейтенант и Зонди копаются в его бумагах и написали на папке какие-то бессмысленные слова.
— Что это значит? — воскликнул он, едва сдерживая себя.
— Вот именно так и спрашивают в Хаусбрикинге, — рассмеялся Крамер. Фанни Врандсмаа клянется, что ты гнал не меньше сотни, когда промелькнул мимо её окон.
— Но я имею в виду ваш «паровой каток», — проворчал Ван Ниекерк.
— Это? Может оказаться ниточкой.
— Правда?.
Крамер кивнул. Теперь было ясно, почему у него такое хорошее настроение.
— Мы только что посетили нашего друга Гершвина Мкизе, — пояснил Крамер. — Нужно было проверить кое-что из его вчерашних показаний, всего два слова.
— Ну и?..
— Оказывается, Шу-Шу повторял их не раз — после того, как до него дошло, кто сделал его калекой и нищим. Все время твердил Мкизе, что это из-за «Парового катка».
— «Выпив, он твердил это не раз — процитировал Зонди по своим записям. — Утверждал, что все его неприятности — от „Парового катка“. Что это нечто ужасное. Что его боятся и белые боссы. Слышал, как он говорил кому-то, что „Паровой каток“ его погубит.»
— Господи Боже!
— Да, тут есть что-то, Вилли. Эти истории явно связаны между собой.
— Мкизе сказал, по чьим приказам он действовал?
— Все ещё утверждает, что тогда не знал. Но когда теперь все обдумал, полагает, что за всем этим мог стоять «Паровой каток».
— Значит, это какой-то ганг, лейтенант?
— Похоже, что так. Или кто-то, руководящий бандой. А что же еще?
— Не знаю. Никогда о таком не слышал.
— Если это серьезный ганг, то и неудивительно.
— Пожалуй, это правда.
— Но все равно нужно проверить. Зонди, обойдешь своих информаторов. Но будь осторожен, понял? Нельзя, чтобы кто-то насторожился.
— Да, шеф.
— А вам, Вилли, придется выяснить, нет ли в картотеке кого-нибудь с такой кличкой — или рапорта о банде со схожими инициалами.