Это означало, что приманка, брошенная Штангером, была схвачена. Никор залег с отрядом среди болот и стал ждать…
Фукс остановился.
— Что там? — спросил его Шумарский.
— Надо подождать. Сильно растянулись. — И Фукс показал рукой назад. — Когда все подойдут, двинемся дальше. Сколько еще осталось?
— Недалеко. Несколько сот метров, — шепотом ответил Шумарский, тщательно разглядывая топи.
К ним подтянулась остальная часть отряда. Все были в грязи и тяжело дышали. Шумарский велел быть особенно осторожными, так как остров был уже совсем близко.
Держа пальцы на спусковых крючках автоматов и ручных пулеметов, они продолжали продвигаться вперед. Агент не отрывал глаз от трясины, на которой заметил свежие человеческие следы. Он шел впереди, как ищейка.
— Чувствую запах дыма, — шепнул Шумарский Фуксу, потягивая носом.
— Но почему мы до сих пор не наткнулись ни на один сторожевой ноет? Не кажется ли тебе это подозрительным? — Фукс вопросительно взглянул на агента.
— Сторожевые посты? На кой черт они им нужны? Кто кроме меня и самих бандитов знает эту тропу? Они чувствуют себя здесь в полной безопасности!…
Фукс, успокоенный словами агента, приказал двигаться дальше. Он старался взглядом прощупывать встречавшиеся заросли, а палец его дрожал на спусковом крючке автомата.
Вдруг заросли словно бы отступили в сторону от тропинки, и вдали, сквозь зелень кустов, показалось возвышение. Там начинался остров. В этот момент испуганно закричал бекас.
Шумарский моментально упал на землю.
— Что такое? — испуганно спросил Фукс, присев возле него.
— Это не птица. Это человек. Их сторожевой пост заметил нас.
В тот же миг отозвался другой бекас, но далеко позади них, оттуда, откуда они пришли.
— Что предлагаешь? — раздраженно спросил Фукс.
— Это опасное место. Надо штурмовать остров, — шепнул Шумарский, вставая и тщательно разглядывая заросли.
Фукс встал, поднял руку, привлекая к себе внимание всей группы, и показал в сторону острова. Шумарский, низко пригнувшись, чуть не задевая носом землю, шел настороженно, как зверь, учуявший добычу. По еле заметным следам, сломанным стебелькам травы, по впадинам в болоте он определил, что следы, притом свежие, вели не к острову, а от острова. Шумарский взглянул на Фукса и уже открыл было рот, чтобы заговорить, как совсем рядом, с левой стороны, в кустах, испуганно вскрикнула чайка, и, прежде чем она умолкла, на отряд обрушилась лавина огня.
Фукс, не успев выкрикнуть команды, упал в болото, прошитый очередью из ручного пулемета.
И сразу все забурлило. Те, кого не скосила первая лавина огня, залегли среди болота и стали стрелять вслепую, так как нападающих не было видно. Огонь велся из зарослей, и оттуда доносились команды.