Знаки дороги (Желязны) - страница 13

– Говори!

Но мужчина застонал, протяжно вздохнул и перестал дышать.

Рэд заколотил его по груди.

– Назад, ты, мерзкий подонок!

На плечо Рэда легла рука, и он стряхнул ее. Стрелявший был нем – навсегда. Рэд опустил его и начал проверять содержимое карманов.

– Наверное, не следовало вам этого делать, – сказал за спиной другой голос.

Не найдя ничего ценного, Рэд поднялся.

– На чем приехал этот парень? – спросил он.

Ответом была тишина, потом – неразборчивые реплики.

– Он путешествовал автостопом, – сказал наконец джентльмен – викторианец.

Рэд повернулся. Англичанин смотрел на мертвого, слабо улыбаясь.

– Откуда вы знаете? – спросил Рэд.

– Я видел, как его подвезли сюда, – ответил англичанин, доставая шелковый платок и вытирая лоб.

– На какой машине?

– Черный «кадиллак», В-20.

Человек посмотрел на труп, облизнулся и снова изобразил улыбку.

– Вы заметили, кто еще был в машине?

– Нет.

Подошел с куском парусины Джонсон и накрыл мертвого. Выпрямившись, он тронул Рэда за плечо.

– Я выставлю мигалку, – сказал он. – Но кто знает, когда сюда доберутся полицейские. Ты должен задержаться и дать показания. Ты ведь понимаешь?

– Хорошо, я подожду.

– Пойдем тогда. Я отведу тебя в комнату и принесу чего-нибудь выпить.

– Ладно. Одну минуту.

Рэд вернулся на стоянку и отыскал книгу.

– Пуля пофредила мне динамик, – послышался посвистывающий голос.

– Знаю. Постараюсь достать новый – самый лучший, какой только можно достать. Спасибо за помощь и за то, что ты его отвлек.

– Надеюшь, он тофо стоил. Пошему он штрелял ф тебя?

– Не знаю, Цветы. У меня такое впечатление, что это был, как говорят в определенных кругах, просто «мускул». Тогда здесь замешан синдикат. Но, если это так, то между мной и его нанимателями нет никакой связи. Или я просто не могу ее вычислить. Не знаю.

Он сунул книжку в карман и вслед за Джонсоном вошел в здание…

4

Рэнди заметил, как на Дорогу выезжает голубой пикап, и направил машину к стоянке.

– Это здесь? – спросил он.

Лейла кивнула, не поднимая глаз от «Листьев травы», которые она читала.

– Это было здесь еще в те времена, в Африке, – сказала она. – Но теперь мы в реальном времени, и я не знаю, насколько мы вышли из фазы.

– Переведи.

– Он мог еще не приезжать, или уже уехал.

Рэнди нажал на аварийный тормоз.

– Подожди в машине, пока я выясню, – сказала она, бросив книгу на заднее сидение и открывая дверцу.

– Хорошо.

– Рэнди?

– Что, Листья?

– Очень энергичная женщина, правда?

– Я тоже так думаю.

– Она привлекательная?

– Да.

– И властная, к тому же.

– Она лучше разбирается в том, что мы делаем. Я здесь впервые.