Бриллиант в пыли (Палмер) - страница 21

— Тогда передайте, пожалуйста, Кэсси, что ей не обязательно выходить завтра на работу, если только она сама не захочет.

— Она придет. Несмотря на этого ужасного Тарлетона, ей нравится ее работа.

Джон возвращался в «Брэдбери» погруженный в собственные мысли. Ему хотелось быть уверенным, что Тарлетону не скоро удастся выйти из тюрьмы. Этот мужчина был мстителен. Он попытался взять Кэсси силой за то, что она пожаловалась на него. Бог знает, на что он может пойти, если ему удастся избежать наказания.

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ

На следующий день Кэсси начала работать помощником менеджера. Бак обращался к ней вежливо, добродушно подразнивая, и скоро она уже чувствовала себя в магазине как дома. Однажды даже попросила разрешения привести с собой на работу Селену, поскольку ее мать плохо чувствовала себя и не могла присматривать за ней. Бак разрешил.

Но Джон нахмурился, когда вошел в магазин и увидел маленькую девочку, играющую между стеллажами.

— Здесь небезопасно для ребенка, — сказал он. — Даже уздечка, упавшая с крючка, может ушибить ее.

— Я как-то не подумала об этом… — смутилась Кэсси.

— К тому же тут есть пестициды. Конечно, она не потянет их в рот, но, если случайно уронит один из этих мешков, порошок может полететь ей прямо в лицо. — Он нахмурился. — В Медисин-Ридж одну девочку пришлось везти в реанимацию, когда разорвался садовый мешок с пестицидами и мелкие частички попали ей в легкие.

— О боже…

— Я вовсе не против, чтобы она была здесь, — торопливо добавил Джон. — Просто займите ее чем-нибудь возле прилавка и не позволяйте играть среди стеллажей. Хорошо?

Селена, в стареньких, но чистых джинсах и футболке, забралась на стул и устроилась за прилавком.

— Похоже, вы кое-что знаете о детях.

— У меня есть две маленькие племянницы, — улыбнулся Джон. — Они стоят дюжины.

— Вы любите их?

— Очень. Но я не привык жить с семьей. У меня никогда не было времени, чтобы остановиться и подумать о чем-то постоянном.

— Почему?

— Я был увлечен работой, хотел как-то обозначить себя в этом мире. Амбиции и семейная жизнь плохо сочетаются.

— Понимаю, — сказала она с улыбкой. — Вы хотите быть чем-то большим, чем простым ковбоем.

— Ну, что-то вроде того, — солгал он.

На самом деле они с братом стремились получить чистокровное породистое стадо, известное во всем мире, — настоящий стандарт качества мясной продукции. У Коллистеров была хорошая репутация, но Джон все равно проводил свою жизнь в движении, переезжая с одной скотоводческой выставки на другую. Чем больше наград завоевывали их чистокровные быки, тем большую цену они могли запросить за потомство.