«Если ты до сих пор не беременна, я не виноват».
Она рассмеялась. Значит, это правда. Значит, он сказал про ребенка не в порыве страсти, а действительно хотел его. Морин поднялась и подошла к зеркалу, надеясь увидеть какие-нибудь изменения в фигуре. Разумеется, она ничего не обнаружила, только кое-где остались следы прошедшей бурной ночи… Она покраснела и, надев пижаму Джейка, направилась к себе домой, чтобы собираться на работу.
Раньше ей казалось, что, отдавшись мужчине, не являющемуся ее мужем, она совершит смертный грех. Но Джейк хотел жениться на ней. И она любила его, даже не будучи уверена в ответном чувстве. Но разве мог бы он быть с ней таким ласковым, если бы не любил ее?
Через три дня они поженятся, и у них родится ребенок, думала она. Все будет хорошо. Все будет отлично, миссис Эдвардс.
Она помотала головой, стараясь отогнать навязчивые мысли, и поспешила в дом, по пути подобрав с травы во дворе покрывало, на котором они любили друг друга в первый раз. Там же все еще лежали полотенце Джейка и ее бикини…
Когда она приехала на работу, испытания уже начались. На площади для гостей толпилось множество чиновников и других заинтересованных лиц. Она знала, что где-то здесь должен быть неуловимый мистер Макфабер. Затаив дыхание, она следила за самолетом, который парил в безоблачном небе.
Если и на этот раз что-нибудь сорвется, то кое-кому из «шишек» несдобровать.
Странно, но ее шефа, мистера Блейка, нигде не было видно. Наверное, беседует с кем-нибудь из заказчиков, решила она.
— Как дела? — осведомилась подошедшая Чарлин.
— Да вроде ничего. — Морин незаметно скрестила пальцы на удачу.
— Ты сегодня прямо сияешь, — улыбнулась Чарлин, глядя на длинное зеленое платье Морин и ее распущенные, развевающиеся на ветру волосы. — Что с тобой случилось?
— Я по уши влюбилась в одного нашего механика, — призналась Морин. — Мы скоро поженимся!
— В механика?
— А почему ты удивляешься? — не поняла Морин.
— Да нет, так… Просто у нас тут один механик здорово отличился… Из-за этого у мистера Блейка серьезные проблемы. Сегодня утром Макфабер вызвал его на ковер. Я, конечно, не подслушивала, просто дверь была открыта…
— Ну же, расскажи!
— Шурин мистера Блейка взял на себя вину за недостатки конструкции самолета. Он работал
на заводе, где его собирали. — Она поморщилась. — Мистера Блейка Макфабер понизил в должности, а его шурина уволил.
— Боже! — Морин искренне сочувствовала мистеру Блейку и в то же время была рада, что Джейк в конце концов оказался ни при чем — Теперь понятно, что его беспокоило в последнее время. Кстати, а на кого я теперь работаю? Я еще числюсь на работе?