Ола и Отто. Грани (Руда) - страница 67

— Я не доживу.

— Согласен. Вредные привычки тебя погубят. Но у тебя еще есть шанс от них избавиться и прожить очень долгую жизнь.

— Зачем?

— Например, чтобы сплясать на могилах своих врагов и получить от этого моральное удовольствие, — предложил некромант.

— Могилы еще найти надо, — возразила я.

— Ну тогда для того, чтобы накопить огромное состояние и пусть наследники ждут, пока ты отправишься за Грань, а т все будешь жить и жить, жить и жить.

— О! Такой вариант мне нравится намного больше.

— Погоди, — Ирга подошел к уличной колонке с водой. — Мне бы после компота отмыться, а то появлюсь на глазах у будущих родственников со слипшимися волосами.

Он открутил воду и засунул под ледяную струю голову.

— Смотри, не заболей, — заволновалась я. — А то помрешь, неровен час от простуды, а я даже не успею побыть твоей женой.

— Спасибо за трогательную заботу, — отозвался Ирга, стряхивая с себя капли.

Я посмотрела на него и поняла, что лучше бы он явился ко мне домой со слипшейся челкой. Такой — с мокрыми волосами, с расстегнутой на груди рубашкой — он выглядел настолько эротичным, что я заволновалась, что придется его защищать от посягательств молодых соседок. Почесав живот, чтобы успокоиться, я пару раз глубоко вдохнула. Мы уже очень давно не были вместе, но Ирга твердо придерживался целомудренности в наших отношениях — чтобы был стимул как можно быстрее пожениться.

Встречать нас на крыльцо высыпало все семейство с ближайшими родственниками. Получившая загодя письмо о нашем приезде, мама оповестила всех, кого могла и посмотреть на неуловимого жениха Ольгерды пришли все, кто хотел.

При виде такой толпы Ирга остановился и попятился. Я крепко сжала его руку, пошире расставив ноги для большей опоры. Конечно, мне не тягаться с некромантом в силе, но задержать я его смогу.

— Может быть, — слабым голосом сказал Ирга, — я им отсюда рукой помашу? А? Они меня все увидят и будут довольны, да?

Я не стала говорить о том, что его ждет допрос с пристрастием — в свое время я имела возможность понаблюдать, как этой процедуре подвергались кавалеры моих сестер.

— Мама, папа, — сказала я, подтаскивая любимого к калитке, — позвольте познакомить вас с моим женихом, Иргой Ирронто.

Обернувшись, я увидела, как в его глазах плескается покорный ужас жертвы, обреченной на заклание.

— Улыбайся, — прошипела я.

Лицо некроманта перекосилось. Я решила не требовать от него большего и ввела во двор. Ирга безвольно переставлял ноги, но меня радовало хотя бы то, что под пристальными взглядами моих родственников он не дрожал.