Зигзаги судьбы (Уинтерз) - страница 20

— Подождите! — вскричала Сидни. — Все происходит слишком быстро. Мне нужно время, чтобы подумать.

Кендалл протянул руку и взял ее за подбородок. Ощутив его прикосновение, она тихо застонала.

— Я люблю вас, Сидни. С первой минуты нашей встречи. Давайте не будем терять времени. Жизнь слишком коротка, и я хочу разделить ее с вами. Просто скажите, что тоже хотите провести со мной всю оставшуюся жизнь.

Теплое дыхание Джареда, лаская ее кожу, словно нежное прикосновение пальцев, вызывало запретные желания.

— Если вы отвергнете меня, я немедленно уйду, и мы больше никогда не увидимся.

У Сидни вырвался крик боли.

— Это значит, что вы вернетесь в лоно церкви?

— Нет. Та часть моей жизни ушла безвозвратно.

Ее сердце сжалось от испуга.

— Что же вы будете делать?

— Если вы не можете заставить себя выйти за меня замуж, вас не должно беспокоить, куда я поеду и чем займусь.

Мысль о том, что Джаред может исчезнуть и она никогда не найдет его, привела Сидни в ужас. — Джаред...

— Скажите то, что я хочу услышать, Сидни. — Его настойчивость приятно волновала и тревожила ее.

— Моя любовь так глубока, что без вас я не живу, а прозябаю.

— Как и я, — прошептал Джаред, целуя ее губы.

Сидни быстро отвернулась и оттолкнула его.

— Почему вы не позволяете мне поцеловать вас? — прошептал он, уткнувшись лицом в ее шею, нежно благоухавшую духами.

— Потому что не могу совладать с чувством вины. Мужчина, которого я полюбила, был служителем церкви. Я все еще не могу свыкнуться с мыслью, что вы сложили с себя сан. По правде сказать, я очень боюсь.

— Меня?

— Конечно, вас. Себя. Наших чувств. Всех последствий!

Она почувствовала, как дрогнуло его сильное крепкое тело, прежде чем он убрал руки с ее плеч и откинулся на спинку сиденья.

— Как мне рассеять ваши страхи, Сидни? Я был мужчиной задолго до того, как стал священником.

— Вы не были обычным мужчиной, Джаред. Вы почувствовали призвание, которое отделило вас от других людей. Оно заставило вас дать Богу обеты, которые вы намеревались исполнять всю жизнь... Пока не появилась я, — прорыдала Сидни. — Наше положение напоминает мне книгу, которую я прочитала в юности. Проводя отпуск в Сахаре, женщина полюбила мужчину, и они стали путешествовать вместе. Но ее экстаз сменился ужасом, когда она узнала, что он — монах, сбежавший из монастыря. Их счастье развеялось, как дым, потому что он не мог простить себе свой грех. Он слишком любил монашескую жизнь и не знал другой, пока та женщина не вошла в монастырский сад. А она не могла жить с ним, выяснив правду, и, в конце концов, ей удалось убедить его вернуться на верный путь. Конец истории. Прочитав ее, я рыдала часами, и до сих пор меня преследуют мысли об этой женщине. Она познала с любимым безграничную радость. Как она жила, расставшись с ним?