Очаровательная ведьма (Гарбера) - страница 17



Дар соблазнения женщин у Марко был потрясающий. Дом, правда, считал, что дело не в даре, а в итальянских генах и умение очаровывать женщин у брата в крови.

Сам Марко думал иначе. Прежде всего, он никогда не спешил, стараясь, чтобы партнерша перестала испытывать неосознанный страх, спрятанный глубоко внутри, а если он чувствовал, что ему это не удалось, то никогда не настаивал, не желая, чтобы женщины сожалели о проведенной с ним ночи.

Однако с Вирджинией все было совсем не так. Марко знал, что уйти от нее он не сможет, кроме того, его удивляла сила желания, вспыхнувшего в нем. Если он утолит этот чувственный голод, тогда желание, может, утихнет и останутся лишь приятные воспоминания о ночи, проведенной с черноволосой американкой.

Марко слегка приподнял голову, не в силах оторвать взгляд от белевшей в ночи светлой кожи на фоне почти слившихся с темнотой волос. Медленно расстегнув молнию на платье, он нежно положил руку на обнаженное тело и услышал, как Вирджиния судорожно вздохнула. Взяв руку молодой женщины, он поднес ее к пуговицам своей рубашки.

В ее темных глазах, широко раскрытых, блестящих, Марко увидел смущение, которое быстро исчезло, когда она прикоснулась к его груди.

Кровь мужчины вскипела и словно отхлынула от головы, устремляясь вниз, как только он ощутил прохладные пальцы Вирджинии на своей горящей коже. Марко не сумел удержаться от короткого стона, когда она наклонилась и прижалась к нему мягкими нежными губами, слегка царапнув зубками. Затем она лизнула язычком его сосок, и Марко подумал, что скоро его брюки не выдержат и треснут.

— Откуда это у тебя? — вдруг спросила Вирджиния, проведя пальцем по шраму ниже соска.

— Мой братишка Тони спихнул меня с фигового дерева в нашем саду, когда мне было восемь лет. Я приземлился точнехонько на мотыгу, оставленную садовником.

— О боже, — вздрогнув, произнесла она, представив себе эту картину. — Это же жуткая боль!

Марко обхватил Вирджинию за бедра и усадил себе на колени. Притянув ближе ее голову, он поцеловал ее и сказал:

— Это точно. К счастью, все в прошлом.

— У меня тоже есть шрам.

— Покажешь?

Даже в темноте было видно, что Вирджиния покраснела. Затем, пожав плечами, она слегка изогнулась и спустила правый рукав. Левый рукав сполз с плеча сам, и она осталась в лифчике без бретелек.

Несколько секунд Марко не мог оторвать глаз от ее груди. Желание дотронуться до нее было невыносимым, но когда он протянул руку, то почувствовал только ткань. Это возбудило его еще сильнее.

— Нет, шрам не там, — тихо засмеялась Вирджиния.