Очаровательная ведьма (Гарбера) - страница 52

Хотя Вирджиния находилась в отпуске, коллеги-учителя часто звонили, чтобы узнать ее мнение, когда у них возникали проблемы. Слушая телефонный разговор, Марко был потрясен знаниями Вирджинии.

— Она очень мила, — шепнула ему мать. — Признаться, я даже не ожидала.

— Да? А чего ты тогда ожидала?

— Даже не знаю. Но я рада убедиться, что она, похоже, не преследует никаких корыстных целей, кроме той, о которой тебе сообщила.

Джио присоединился к жене и сыну.

— Антонио говорил нам, что в компании завелся шпион, а также поделился с нами подозрениями Дома. Поэтому мы решили, что нам следует познакомиться с Вирджинией, — объяснил он их появление на вилле.

— Вы только за этим приехали в Монте-Карло? — насторожился Марко.

— Вообще-то я обещал твоей матери, что мы неделю проведем на яхте в море. Так что совмещаем приятное с полезным.

— Кстати, как продвигаются дела со снятием проклятия? — вмешалась в разговор Фила.

— Мама, уж не спрашиваешь ли ты о том, как у меня обстоят дела с личной жизнью?

— Ничуть, — покраснела Фила. — Я хотела бы, чтобы ты любил мать ребенка, которому собираешься дать жизнь. Я могу хотя бы надеяться, что она тебе нравится?

— Разумеется.

— И на том спасибо. Но как вы собираетесь жить после рождения малыша? Вместе?

— Не думаю.

— Плохо, — заметил Джио. — Ты хочешь лишить нас радости общения с нашим первым внуком.

— Совсем нет. Договором закреплена наша общая ответственность за воспитание ребенка.

— Брр, — поежилась мать. — Звучит так, словно речь идет о неодушевленном предмете, а не о живом человечке.

— Я согласен с тобой, — сказал Марко. — Но пока это единственный возможный выход. Тогда все, особенно Дом, забудут о проклятии Кассии Фесты и заживут спокойно.

— К сожалению, я тоже не знаю другого способа избавить от него наши семьи, — вступила в разговор незаметно подошедшая к ним Вирджиния.

— Вы сказали «наши семьи»? — живо поинтересовалась Фила. — А разве проклятие вашей бабушки коснулось и вас?

— Увы, да. И мама, и бабушка были лишены семейного счастья и потеряли мужчин, которых любили.

— Мне очень жаль, — искренне посочувствовала синьора Моретти. — Хотя ваш план кажется нам весьма шатким, вы можете, рассчитывать на нашу поддержку. Дай бог, вам с Марко удастся это сделать.

— Спасибо, — улыбнулась Вирджиния. — Теперь я не сомневаюсь, что с вашей помощью у нас все получится.



ГЛАВА ДЕВЯТАЯ


Все члены семьи Моретти, казалось, приняли Вирджинию, однако ее не оставляло ощущение, что они относятся к ней несколько настороженно. Молодая женщина уверяла себя, что это вполне естественно. Особенно ее позабавило, что родные Марко, по-видимому, боялись, как бы она не причинила ему боль.