Черная башня (Байяр) - страница 27

Молниеносным движением он приматывает ногу Пулена к стулу.

— Не обижайся, мой друг. Просто небольшая предосторожность. Но что-то ты побледнел. Эй, мамаша Мальтез! Еще графинчик для моего приятеля!

Как медленно наливает он на этот раз! Словно вино воплотило в себе процесс формирования одной-единственной мысли.

— Пулен, — он тихонько подталкивает собеседнику стакан, — ты много кем являешься — поверь, мне известны все твои ипостаси, — но ты не убийца. Пока.

Приставив сложенную чашечкой руку ко рту Пулена, он наклоняется к своему маленькому собеседнику, его глаза сверкают.

— Скажи, как было дело, — шепчет он. — И может, в мешке милосердия старины Видока найдется что-нибудь и для тебя.

Слышно, как где-то, в темных глубинах заведения, с наслаждением умывается кот.

— Мне повезло, — произносит Пулен. — Вот и все.

— В каком смысле?

— В том смысле, что я случайно оказался там. Если непременно надо знать, то у меня было там свое дело. Забрать тележку.

— Твою собственную, разумеется.

Глаза Пулена сузились еще больше.

— Ее кто-то оставил на улице.

— Продолжай.

— И тут я услышал шум, понятно? В переулке, что отходит от улицы Макон.

— Какой шум?

— Как будто… трудно сказать… как будто что-то пинали и кидали. Я подумал, надо пойти взглянуть, мало ли что.

— Тогда-то ты впервые и увидел Леблана.

После долгого размышления Пулен утвердительно кивает.

— Что он делал? — осведомляется Видок.

— Из него кишки вытаскивали.

— И он не кричал? Не звал на помощь? Многие на его месте, наверное, попытались бы.

— Он бы, ясно, и не против. Но они ему кляп в рот засунули.

— Они, — задумчиво повторяет Видок. — Их было больше одного.

— Двое.

— Ты их узнал?

— Ну, уж нет, — отвечает Пулен. — Я с любителями не знаюсь.

— С любителями?

— Черт возьми, они обшарили его карманы и не взяли денег! Вынули только какой-то жалкий конверт. Зачем рубить дерево, если не собираешься его обтрясать?

— Что было дальше?

Движения губ Пулена непередаваемы. Искривление, гримаса — назовем это улыбкой.

— Я позвал жандармов, — отвечает он.

Видок, сияя, постукивает маленького человека по руке.

— Предварительно удостоверившись, что поблизости жандармов нет?

— Само собой.

— И сработало? Они испугались шума?

— Спрашиваете! Рванули, как зайцы от выстрела. С лап еще кровь капала. Даже сапоги с него не сняли. Я потому и считаю, что они непрофессионалы.

Видок устремляет взгляд на бильярдный стол.

— Значит, эти двое убегают, — произносит он. — Сцена пуста. На нее выходит Пулен.

— Я задержался только на минутку. Взглянуть, что при нем осталось.

— И ты взял часы. Возможно, еще кошелек.