Гарри Поттер и Враг Сокола (Collinerouge) - страница 24

— Это ты здесь! — рявкнуло появившееся лицо дядюшки Вернона.

Гарри буквально услышал, как в его голове защелкал счетчик горячей воды. «Интересно, Дурсли всегда это делали или у дяди начался кризис среднего возраста?» — подумал Гарри, прикрываясь полотенцем.

— Выходи быстрее! — рыкнул мистер Дурсль.

— Можно, я хотя бы оденусь? — осведомился Гарри, продолжая прикрываться полотенцем.

В ответ дядя Вернон с грохотом захлопнул дверь. Когда одетый Гарри вышел из ванной, в голове мистера Дурсля крутились разные варианты придирок к Гарри. Но поскольку запретить ему мыться было как-то глупо, а больше ничего предосудительного Гарри не сделал, то мистер Дурсль лишь свирепо глянул на него и дернул своими моржовыми усами. Гарри быстро прошел мимо него и поднялся по лестнице в свою комнату. Тяжесть второго проведенного у Дурслей дня обрушилась на него желанием уснуть до своего дня рождения. Ему и раньше приходилось несладко в этой семейке, но теперь Гарри видел и чувствовал все эмоции Дурслей, а это было, мягко говоря, неприятно. Он открыл дверь и вошёл в темную спальню. На кровати сидела Гермиона.

— Сюрприз! — улыбнулась девушка.

— Гермиона! — радостно воскликнул Гарри.

— Профессор Дамблдор разрешил мне побыть с тобой до утра, — продолжила улыбаться Гермиона. — Он сейчас очень занят, но все равно нашёл время, чтобы перенести меня к тебе.

— Портал? — спросил Гарри.

— Да, — девушка указала на стоящую на столе вазу.

— Самое обидное, что я мог бы к тебе апарировать, но… Мне ещё нет 17!

— Гарри, тебе нельзя выходить из дома дяди и тети. Профессор Дамблдор очень боится, что с тобой что-нибудь произойдет… Он сказал, что Волдеморт начал активную деятельность!

— Какую? — встревожился Гарри. — Что-то было в новостях?

— Нет, — покачала головой Гермиона. — Он хочет тихо и незаметно захватить власть. Но как именно — никто не знает. Поэтому ты должен послушно сидеть в этом доме.

— Где уже начали подсчет того, сколько я съел, — буркнул Гарри.

— Они что, совсем с ума сошли?! — возмутилась Гермиона. — Жадные и мелочные люди!

— И я так думаю, — кивнул Гарри и усмехнулся.

— А это что? — Гермиона удивленно показала на легендарные кошачьи дверцы, вырезанные дядюшкой в честь двенадцатилетия Гарри.

— Еду подавать. Очень удобно. Особенно когда меня нужно запереть в комнате.

— Они бы ещё тебе ведро сюда поставили нужду справлять! — гневно сверкнула глазами Гермиона. — Как они могут так с тобой обращаться?!

— Они уже давно ею не пользовались, — ответил Гарри, пытаясь успокоить девушку.

— Мерзкие люди! — дрожа от злости, прошептала Гермиона.