– А если взять тебя? – честно спросила она. – Сегодня на тебе был деловой костюм с галстуком и прочими атрибутами. Белая накрахмаленная рубашка, дорогие туфли. Ты выглядел просто превосходно. Твоему отцу никогда не давался подобный стиль.
Рейф задумался, и между бровями появилась складка.
– Послушай, Шелли, никто и никогда не прилагал таких усилий, чтобы чего-то достичь в жизни, какие потратил мой отец.
– Кроме, разве что, моей матери, – выпалила она. – Как по-твоему, легко ей было в одиночку управлять кафе? А ведь помощников не было.
На его красивом лице снова появилась ухмылка.
– Ну и что? Мой отец может легко превзойти твою мать!
– Нет, не может!
– Еще как может! – Глаза Рейфа озорно блеснули.
Наконец девушка улыбнулась в ответ.
– Ладно. Зато он точно не умеет так готовить!
– Да, тут ты меня уела, – кивнул мужчина.
Они наконец добрались до отеля. Не сговариваясь, оба остановились перед входом. По странному совпадению им не хотелось спешить. Шелли повернулась к Рейфу, и их взгляды встретились.
– Значит, готова поклясться, что приехала сюда не из-за Маклафлина? – требовательно спросил он.
Девушка поколебалась, а затем торжественно подняла руку.
– Клянусь. Возможно, я бы отказалась, если бы знала, что их компания тоже участвует.
Рейф медленно кивнул, обдумывая эти слова.
– Так объясни, почему ты поехала? Каков твой основной мотив?
Шелли не знала, что сказать, и отвела взгляд. Лучше всего подошло бы определение «тайные намерения». Девушка согласилась буквально в последний миг, ухватившись за возможность провести небольшое частное расследование, о котором она ничего не могла рассказать Рейфу. Шелли Синклер никогда не выдавала чужих секретов.
Сделав глубокий вдох, она снова подняла глаза.
– Знаешь, в этом мире есть еще и личные дела, – твердо произнесла девушка. – Причины, по которым я здесь, не связаны с бизнесом, – добавила она. – И в любом случае у тебя нет никакого права дознаваться.
– Значит, ты мне ничего не скажешь, – Рейф, казалось, был просто поражен ее отказом.
Шелли покачала головой и пожала плечами.
– Тебе не обязательно знать об этом. – Это было правдой. Почему он просто не может довериться ей?
– Ты ведь понимаешь, это означает, что я не могу забыть о своих подозрениях?
Она повернула голову, и шелковистые волосы взметнулись волной. Рейф просто невыносим. Шелли уже почти забыла о его мерзопакостном нраве.
– В таком случае, можешь думать все, что тебе заблагорассудится, милашка, – растягивая слова, великодушно разрешила она. – Главное – выполни до завтра все поручения. Мы должны как следует потрудиться, чтобы заполучить этот контракт! И не забывай, что на ближайшее время я босс. – И, не дав ему возможности поспорить, Шелли развернулась и прошла в отель.