Поймать архимага (Дурманова) - страница 16

— Наверное, думают, что мы еще не пришли в себя, — пожала плечами я.

Мужчина присел на корточки, насколько это позволяла ширина нашей тюрьмы, и приглашающе похлопал по плечам. Я, кряхтя как древняя старушка, осторожно встала ему на плечи, и некромант стал медленно подниматься на ноги. Я пошатнулась, но оперлась о стену и удержалась.

— Ну давай, вылезай уже быстрее, тяжело ведь, — недовольно сказал Дар.

— Как я его таскала по всему дому, борова такого откормленного, так это ничего, — проворчала я, цепляясь за каменный бортик. Подтянулась, опираясь ногами за выступающие булыжники, и была вытянута за шкирку самым наглым и бесцеремонным образом.

— Эк тебя жизнь побила, ваше величество, — хмыкнул Марэль, разглядывая мою новую прическу (я даже не хочу смотреть на результат!). Потом ойкнул и сказал: — Надеюсь, Дар не слышал.

— Он знает. Да, Дар? — крикнула я. Снизу донеслось весьма нецензурное подтверждение. — А ты тут откуда? Как ты нас нашел?

— Я не один, со мной еще кое-кто. Думаю, ты удивишься. Как нашли… это долгая история, все потом. Мы прибыли сюда телепортом. Трех магов пришлось задействовать, чтобы у них силы хватило для переброски нас на такое большое расстояние, — сказал Марэль, доставая из заплечного мешка моток толстой веревки. Скинул ее Дару. Отлично, я зря обрезала волосы, просто прекрасно!

Я огляделась и отметила, что находились мы на заднем дворе низенького домика. По всему периметру двора шел покосившейся забор, с кое-где выломанными досками.

Из дома вышел Иллий, оттирая тряпкой меч от крови. Мысы сапог были запачканы кровью — он увидел это, осуждающе цыкнул и принялся оттирать кровь и с сапог. Вот уж кого я действительно не ожидала увидеть здесь. И не сказать, чтобы я была рада такому повороту событий. Опять буду под вечной опекой и присмотром. И ведь не прикажешь ему убираться восвояси, потому как идти ему некуда, только за мной.

— На, возьми, пригодится, — сказал наемник, протягивая некроманту меч, до этого валяющийся на земле.

— Ты что, Тень одну оставил?! — первое, что спросил Дар, вылезши на свет божий и отряхнувшись. Меч он критически оглядел и остался доволен результатом. — У него жена беременна, а он мчится, сломя голову, неизвестно куда!

— Ну так беременна же, а не при смерти, — философски заметил Марэль и стал с интересом наблюдать, как подошедший Иллий пытается выявить на мне малейшие повреждения. Когда мне надоело, что мужчина крутит меня из стороны в сторону, я вырвалась.

— Да в порядке она, что ты ее вертишь, как куклу? — поинтересовался Дарисс, облокотившись о забор. Я благодарно взглянула на некроманта, но он сказал наперед: — А с тобой мы еще поговорим. Не думай, что я забыл о твоем вранье.