Мир без конца (Фоллетт) - страница 453

Фитцджеральд медленно пошел к госпиталю. Соборная лужайка была тиха и пустынна — не рыночный день. Архитектора вновь одолели дурные предчувствия. Он мог увидеть Керис в любой момент. Длинное помещение госпиталя показалось ему светлее, чем раньше, пахло свежо, все тщательно прибрано. На матрацах, расстеленных на полу, лежали несколько человек, в основном старики. У алтаря молодая послушница громко читала Псалтырь. Мастер стал ждать, когда та дочитает. От волнения он чувствовал себя хуже больных. Может, вообще не надо было ехать? Наконец послушница в последний раз произнесла «аминь» и повернулась. Незнакомое лицо. Девушка вежливо поздоровалась:

— Да благословит тебя Бог, странник.

Мерфин глубоко вздохнул:

— Я хотел бы видеть сестру Керис.


Заседания капитула женского монастыря проходили теперь в трапезной. Раньше монахини вместе с братьями пользовались изящным восьмиугольным зданием к северо-востоку от собора. К сожалению, недоверие между братьями и сестрами усиливалось, и, не желая рисковать тем, что их могут подслушать, монахини собирались в длинной комнате, где обедали.

Сестры, занимающие различные должности, сидели за столом, в центре — мать Сесилия. У нее больше не было помощницы. Несколько недель назад в возрасте пятидесяти семи лет умерла Наталия, и аббатиса еще никого не назначила. Справа от аббатисы сидели казначейша Бет и помощница ризничей Элизабет Клерк, слева — сестра-келарь Маргарита и смотрительница госпиталя Керис. Тридцать простых монахинь расселись на скамьях лицом к старшим. После молитв и чтения мать Сесилия объявила:

— Мы получили письмо от нашего лорда епископа в ответ на жалобу относительно кражи аббата Годвина.

Сестры зашумели. Этого ответа ждали долго. Король Эдуард почти целый год после гибели Ричарда не назначал епископа. Граф Уильям всеми силами пытался протолкнуть дельного помощника графа Роланда, Джерома, но монарх в конечном счете остановился на графе Анри Моне, родственнике королевы из Эно, что в Северной Франции. Епископ Анри прибыл в Англию для поставления, затем отправился в Рим за санкцией папы, вернулся и, лишь поселившись в ширингском дворце, ответил Сесилии. Та продолжила:

— Епископ не намерен принимать никаких мер, утверждая, что кража имела место при епископе Ричарде, то есть в прошлом.

Сестры ахнули. Они терпеливо ждали, уверенные, что в конце концов справедливость восторжествует, и подобное решение стало сильным ударом. Керис уже видела письмо и не удивилась. Понятно, новый епископ не хочет начинать свое служение ссорой с аббатом Кингсбриджа. Значит, Анри — прагматик, а не человек принципов, что свойственно некоторым высоким клирикам.