Отчаявшаяся мать судорожно думала, как перехитрить ушлого Джонно.
— И почему бы мне не навестить старых друзей?
— А зачем, интересно? Где твой беглый сын?
— Я надеялась его здесь встретить, но, увы, не нашла.
Сын старосты на секунду задумался, прикидывая, может ли это быть правдой, а потом сказал:
— А вдруг он прячется. Я поищу. — Джонно стегнул пони.
Гвенда смотрела ему вслед. Нет, не обманула, но посеяла сомнения. Если получится опередить Джонно, может, ей удастся спрятать Сэма. Крестьянка вернулась в дом, наспех объяснила суть дела Лизе и Робу, вышла через заднюю дверь и направилась к полю, стараясь держаться поближе к плетням. Оглядевшись на деревню, разглядела всадника, ехавшего в другом направлении. Стоял туман, и Гвенда решила, что на фоне темных плетней ее не должно быть видно.
Сэм с остальными батраками возвращался с поля, положив лопату на плечо, на башмаки всем земледельцам налипла грязь. Издали его можно было принять за Ральфа: та же фигура, уверенная походка, красивая голова на сильной шее. Но когда сын говорил, она узнавала в нем и Вулфрика: тот же наклон головы, робкая улыбка, небрежный жест рукой, копировавшие вырастившего его отца. Мужчины заметили ее и вновь развеселились. Одноглазый крикнул:
— Привет, мам!
Все расхохотались. Гвенда отвела Сэма в сторону:
— Джонно Рив прискакал.
— Черт!
— Прости.
— Ты же говорила, за тобой никто не шел!
— Я не видела его, хитрец меня выследил.
— Вот гадость. И что же мне теперь делать? Я не вернусь в Вигли!
— Он ищет тебя; правда, поехал из деревни на восток. — Она всмотрелась вдаль, но уже стемнело. — Если быстро вернуться в Олдчёрч, может, удастся спрятать тебя в церкви.
— Ладно.
Ускорили шаг.
— Ребята, если вам встретится староста по имени Джонно… вы не видели никакого Сэма.
— И даже не слышали, мам, — ответил один из них, и все закивали.
Вилланы обыкновенно охотно помогали друг другу водить старост за нос.
Мать и сын добрались до деревни, не встретив Джонно, и повернули к церкви. Деревенские храмы, как правило, бедствовали, поэтому их никто не запирал. Но если этот окажется исключением, что делать дальше, неизвестно. У дома Лизы Гвенда увидела черного пони и застонала. Наверно, Джонно вернулся под покровом темноты. Унаследовав от отца изворотливый ум, он рассчитал, что Гвенда, разыскав Сэма, приведет его в деревню, и оказался прав. Она взяла сына за руку и быстро повела через дорогу в церковь. Но сын старосты уже вышел из дома.
— Сэм, я так и думал, что ты здесь.
Беглец с матерью остановились и оглянулись. Сэм оперся на деревянную лопату: