Мир без конца (Фоллетт) - страница 666

Отчаявшаяся мать судорожно думала, как перехитрить ушлого Джонно.

— И почему бы мне не навестить старых друзей?

— А зачем, интересно? Где твой беглый сын?

— Я надеялась его здесь встретить, но, увы, не нашла.

Сын старосты на секунду задумался, прикидывая, может ли это быть правдой, а потом сказал:

— А вдруг он прячется. Я поищу. — Джонно стегнул пони.

Гвенда смотрела ему вслед. Нет, не обманула, но посеяла сомнения. Если получится опередить Джонно, может, ей удастся спрятать Сэма. Крестьянка вернулась в дом, наспех объяснила суть дела Лизе и Робу, вышла через заднюю дверь и направилась к полю, стараясь держаться поближе к плетням. Оглядевшись на деревню, разглядела всадника, ехавшего в другом направлении. Стоял туман, и Гвенда решила, что на фоне темных плетней ее не должно быть видно.

Сэм с остальными батраками возвращался с поля, положив лопату на плечо, на башмаки всем земледельцам налипла грязь. Издали его можно было принять за Ральфа: та же фигура, уверенная походка, красивая голова на сильной шее. Но когда сын говорил, она узнавала в нем и Вулфрика: тот же наклон головы, робкая улыбка, небрежный жест рукой, копировавшие вырастившего его отца. Мужчины заметили ее и вновь развеселились. Одноглазый крикнул:

— Привет, мам!

Все расхохотались. Гвенда отвела Сэма в сторону:

— Джонно Рив прискакал.

— Черт!

— Прости.

— Ты же говорила, за тобой никто не шел!

— Я не видела его, хитрец меня выследил.

— Вот гадость. И что же мне теперь делать? Я не вернусь в Вигли!

— Он ищет тебя; правда, поехал из деревни на восток. — Она всмотрелась вдаль, но уже стемнело. — Если быстро вернуться в Олдчёрч, может, удастся спрятать тебя в церкви.

— Ладно.

Ускорили шаг.

— Ребята, если вам встретится староста по имени Джонно… вы не видели никакого Сэма.

— И даже не слышали, мам, — ответил один из них, и все закивали.

Вилланы обыкновенно охотно помогали друг другу водить старост за нос.

Мать и сын добрались до деревни, не встретив Джонно, и повернули к церкви. Деревенские храмы, как правило, бедствовали, поэтому их никто не запирал. Но если этот окажется исключением, что делать дальше, неизвестно. У дома Лизы Гвенда увидела черного пони и застонала. Наверно, Джонно вернулся под покровом темноты. Унаследовав от отца изворотливый ум, он рассчитал, что Гвенда, разыскав Сэма, приведет его в деревню, и оказался прав. Она взяла сына за руку и быстро повела через дорогу в церковь. Но сын старосты уже вышел из дома.

— Сэм, я так и думал, что ты здесь.

Беглец с матерью остановились и оглянулись. Сэм оперся на деревянную лопату: