Мертвецкая (Фэйрстайн) - страница 237

Под неоновыми огнями и трубами заводов, на улицах и пирсах другого берега не было ни души.

Шрив подвел меня к реке, придерживая за локоть. Крысы величиной с поросят носились по валунам около волнолома. Дальше на север, в заселенной части острова, находились лодочные причалы, но ни одно судно не могло подойти к этой гранитной границе, не разбившись о скалы.

Я обернулась и взглянула на два призрачных сооружения. Слева, параллельно фасаду старой больницы, рос гигантский вяз с увешанными сосульками ветвями.

— Это дерево — один из ориентиров на карте. Позади нас, — я повернулась и указала связанными руками, — остров расширяется и загибается к северу.

Шрив посмотрел в указанном направлении. Я продолжала:

— Наверное, это полоса, где стояли мертвецкие. Это близко к моргу, но все же вне поля зрения. — Вполне логично. Я продолжала говорить столь же убедительно. — На карте были отмечены основания четырех старых деревянных зданий. Если не ошибаюсь, первое находилось немного к северу от волнолома.

Шрив отошел от меня и сделал несколько шагов к волнолому, стараясь не оступиться на скользких валунах. Одной ногой он встал на ближайший к воде кусок гранита, и я увидела, как зашатался под его весом камень. Похоже, профессор испугался: я услышала, как он тихо чертыхнулся и попятился. Чтобы рассмотреть расшатавшийся валун, он опустился на колени. Камень легко поддался, и хотя там, где мы стояли, было темно, никаких сокровищ под ним разглядеть не удалось. Шрив поскреб рукой в перчатке замерзшую землю, но она не поддалась. Наверное, годы запустения сказались и на волноломе.

— Не думаю, что камни, которые лежат так близко к краю, были отмечены на карте, — заметила я и, махнув руками на участок, вымощенный растрескавшимися плитами, предположила: — Это место, наверное, находилось под фундаментом здания.

Шрив снова упал на колени и стал раскапывать расселины пальцами. Он поднимал и отбрасывал в сторону расшатанные камни, но под ними оказалось пусто. Клад, закопанный так давно, не может лежать близко к окаменелой поверхности.

Шрив начал проявлять нетерпение, думая, что я подбила его на эту сумасбродную затею, чтобы спасти свою шкуру. Он рывком встал на ноги и поднял с земли веревку.

— Будет лучше, если вы подождете меня внутри. — Шрив шагнул ко мне, собираясь снова меня связать. Я знала, что у него оставалось меньше часа, чтобы решить, связать ли меня и оставить рядом с Шарлоттой Войт, пока он проведет день на Манхэттене, или отделаться, швырнув в ледяной поток всего в десяти футах отсюда.

Я попятилась от его протянутых рук, осторожно переставляя ноги.