— В моей каюте есть другая колода, — сказала она, стараясь не смотреть ему в глаза. — Новая. Мы можем пойти и взять ее.
Эдмунд сощурился.
— Если вы не против, я подожду здесь, — ответил он. — Посторожу шезлонги.
— Да здесь же их полно, — сказала она, смеясь, и оглянулась вокруг. — Не могли бы вы сходить со мной? Не хочу, чтобы за мной увязался тот мальчишка.
Эдмунд кивнул.
— Ну если настаиваете… — медленно произнес он. Они встали, и Виктория взяла его за руку: теперь, когда она добилась своего, ее сердце забилось чаще. Быстро пройдя через палубу и даже не взглянув на Тома Дюмарке, она повела Эдмунда к трапу вниз, в свою каюту, взволнованная тем, что ей предстояло.
Капитан Кендалл, наблюдая за ними в высоты рулевой рубки, признал в них пассажиров первого класса. Его взгляд остановило что-то во внешности Эдмунда, который вскоре скрылся из виду, но капитан так и не смог понять, что именно. Однако чувствовалось нечто необычное. Нечто…
— Капитан, — прервал его размышления Билли Картер.
— Что такое? — раздраженно спросил он молодого человека, который удивленно поднял брови. Кендалл на краткий миг закрыл глаза, пытаясь взять себя в руки. — Ну что? — повторил он спокойнее.
— Я просто хотел сказать, что сдаю вахту. Если вам понадоблюсь, я в каюте, — сказал он.
— Хорошо.
— И вон на том столе я оставил список пассажиров, которые будут ужинать за вашим столом сегодня вечером.
— Надеюсь, зануд среди них нет, мистер Картер?
— Если не считать меня, сэр.
— Вас?
— Ведь есть такая традиция, сэр. Во второй вечер плавания за капитанским столом ужинает старший помощник.
Кендалл задумался. Традиция? Если она и существовала, капитан о ней не знал. Во всяком случае, мистер Соренсон ужинал с ним каждый день, но это у него такая привычка. Капитану было неизвестно о правилах, регулирующих данный вопрос. Однако, не желая показаться невеждой, он угрюмо кивнул.
— Разумеется, — сказал он. — А еще кто?
— Мистер Заилль со своим племянником — мастером Дюмарке.
— Из «президентского люкса»?
— Так точно.
Кендалл кивнул.
— Заилль? — переспросил он. — Дюмарке? Что это за фамилии такие?
— Французы, сэр.
— Французы, — в раздражении повторил он. — Спаси нас всех господь.
— Затем — миссис Дрейк и ее дочь Виктория, — продолжил Билли Картер. — Миссис Дрейк очень хотелось присоединиться к нашему обществу.
— Она богата? Назойлива? Подобострастна?
— Уверяю вас, сэр, она очень приятная женщина. Затем я пригласил мистера Робинсона и его сына Эдмунда, а также мисс Хейз, поскольку они, похоже, успели подружиться. По-моему, веселенькая компания, сэр.