Прошло двадцать минут, но ни он, ни она никак не могли заснуть.
– Завтра надо будет захватить с собой колоду карт, – предложил Гейб, усаживаясь на кровати и зажигая свет. – Можно будет играть до тех пор, пока глаза не начнут слипаться, после чего мы без труда заснем.
– Это мысль, – согласилась Кассандра, по его примеру также усаживаясь у спинки.
– У тебя в косметичке случайно нет карт?
Она покачала головой.
– Нет.
Гейб вздохнул.
Кассандра вздохнула.
Гейб устремил свой взгляд прямо перед собой, подальше от соблазна. И тут же наткнулся на отражение Кассандры в зеркале. Мягкие золотистые волосы, ниспадающие на плечи. Кожа цвета слоновой кости, нежно сияющая на фоне красного атласа ночной рубашки – изящной комбинации на узеньких бретельках. Лишь тонкая ткань скрывала восхитительное тело...
Мотнув головой, Гейб перевел взгляд на дверь ванной комнаты, единственное нейтральное место. Понимая, что нужно каким-то образом переключить свое внимание с подобных представлений, он, кашлянув, сказал:
– Чем вы сегодня занимались?
– Как обычно, – ответила Кассандра. – Спорили с поставщиками, спорили с цветочниками, спорили друг с другом.
– Другими словами, продолжали готовиться к свадьбе?
– Гейб, у тебя будет прекрасная свадьба, если только мать и бабушка прежде не доведут поставщиков и цветочников до инфаркта.
Гейб прыснул.
– И в чем трудности?
– Видишь ли, меню пересматривается по меньшей мере четыре раза на дню. А цветочника совсем измотали, выбирая между рождественским мотивом – красные пуансеттии и остролист и свадебным – белые пуансеттии и белые розы.
– Да, непростое решение.
– Можно подумать, от этого зависят судьбы мира.
– Уверен, для матери и бабушки дело обстоит именно так. – Гейб помолчал, обдумывая сказанное Кассандрой, затем спросил: – Как по-твоему, им это доставляет удовольствие?
Кассандра закатила глаза.
– Большего удовольствия для них невозможно представить. Готова поклясться, они наслаждаются, без конца меняя свои решения.
– Это точно, – снисходительно согласился Гейб, с улыбкой представив эту картину, и вдруг нахмурился. – А почему ты-то споришь с ними?
Кассандра замялась.
– Им не нравится, как я хочу быть одета.
Гейб обеспокоенно повернулся к ней.
– Почему?
– Не знаю. Я приобрела очень красивый белый костюм. Его мне уступили практически за бесценок, потому что он долго провисел на вешалке и его пришлось отдать в химчистку. Но теперь он как новый.
Целых полминуты Гейб осмысливал сказанное. У него хватило ума не выдавать поспешных заключений, потому что предыдущий наряд, выбранный Кассандрой, – пунцовое бархатное платье – был ничуть не хуже дорогих нарядов гостей на рождественском вечере. Скорее всего, этот белый костюм как раз то, что нужно для свадебной церемонии.