Счастливого Рождества! (Мейер) - страница 94

– О Господи! Зачем ты это сделала!

– Я понимаю, у тебя были самые лучшие намерения, но...

– Я только что решила сказать Гейбу, что выхожу из игры, – сказала Кассандра, откидывая волосы со лба.

Было бы так просто женить на себе Гейба, соблазнить его, убедить в том, что есть смысл продолжать этот спектакль и дальше... возможно, до бесконечности. Но это был бы не только трусливый выход. Это было бы ошибкой. Раз Гейб не может признаться в любви сам, по собственной воле, он ей не нужен.

Даже ради спектакля.

Даже если это значит отказаться от квартплаты за полтора года.

Более трудного решения Кассандре еще не приходилось принимать. Не потому, что она теряет обещанное вознаграждение; она делает Гейбу самый дорогой подарок, какой ему когда-либо делали, но он никогда этого не поймет.

Ее мать с пепельно-бледным лицом застыла у кроватки Кэнди.

– Ой, извини, дорогая. Я только подумала, отцу больше повезет...

– Не беспокойся, – тряхнула головой Кассандра. – По крайней мере сегодня вечером мы вернемся домой все вместе.

– Кассандра, ты справишься?

– Да, все прекрасно. Скажи мне, где Гейб, и я пойду обрадую его.

Джинджер пожала плечами.

– Его нигде нет. Он сказал, у него какое-то срочное дело и он не знает, когда вернется. Возможно, даже опоздает на ужин.

Удар в солнечное сплетение. Гейб запаниковал и сбежал. В этом нет никаких сомнений. И хуже всего то, что когда это выяснится, она все еще будет здесь, в этом доме, среди его родных.


ГЛАВА ДВАДЦАТАЯ


Гейб не вернулся и к половине десятого. Кассандра была убеждена в том, что Гейб бросил ее, но Лоретта и Сэм ждали возвращения сына с минуты на минуту.

Не в силах больше выносить их напрасное ожидание, Кассандра поднялась к себе под предлогом того, что пора одеваться. Ни о чем не подозревающие Кейны отпустили ее, и Кассандра, посадив Кэнди в манеж, села на кровать, погружаясь в черную пропасть отчаяния.

Через пару минут в комнату заглянула мать.

– Что ты собираешься делать? – спросила она. Беспокойство в ее голосе граничило с паникой.

Воздев очи к небу, Кассандра сказала:

– Мы с Кэнди будем одеваться к моей свадьбе.

– Кассандра, ты же говорила, что не пойдешь на это!

– Да, но я не собираюсь одна объясняться с родными Гейба. Это была его затея, – сказала она, до глубины души обиженная тем, что Гейб бросил ее. – Пусть он сам объясняет своей бабушке, почему раздумал вести меня к алтарю.

По-видимому, отчаяние Кассандры выплеснулось в ее тоне, потому что мать застыла на месте. Потрясенная, она повернулась к дочери.

– О нет, – только и сказала она.

– Слушай, – сказала Кассандра, не обращая внимания на то, что мать обо всем догадалась. – Иди за отцом, и одевайтесь к свадьбе. Потом, когда Гейб в назначенное время не появится, я расплачусь, а завтра мы уедем, и Гейбу самому придется объясняться со своими родными.