— Ну что вы, мы вам доверяем, — дружелюбно сказал Роджер.
Кивнув, Харрингтон вышел. Совершенно неожиданно Марк поднялся, подошел к пианино и принялся что-то играть. Мелодия была удивительно напевной, однако Роджера она раздражала: он не хотел, чтобы музыка или что-то другое мешали его мыслям, которые и без того путались. И все же он невольно слушал. Возвратился Харрингтон и остановился в дверях, наблюдая за Марком. Это была странная интерлюдия, казавшаяся почти нереальной.
Наконец Марк опустил крышку инструмента, повернулся на табурете и виновато сказал:
— Простите за смелость…
Роджер взглянул на Харрингтона и при этом заметил какую-то движущуюся тень рядом с ним. Он закричал:
— Осторожнее, приятель!
И прыгнул вперед.
Харрингтон обернулся.
Тень превратилась в руку, держащую пистолет за дуло. Рука поднялась и опустилась, но задела только плечо Харрингтона. Однако удар был такой сильный, что тот повалился на пол.
Роджер бросился преследовать негодяя. Тот, убегая, попытался ударить Роджера, но он без труда парировал удар.
Марк, присоединившийся к Роджеру, внезапно вскрикнул: за первым бандитом оказался второй, меньшего роста, который держал в руках два пистолета, направленные на Роджера и Марка. Роджер увидел желтую вспышку пламени, ему даже показалось, что он почувствовал резкую боль в груди, куда проникла пуля.
— Назад! — приказал стрелявший.
Большой парень провел руками по карманам Роджера, достал его пистолет и, подмигивая, сказал:
— Думаешь, ты такой умный, да?
— Клей, оставь мое оружие! Ты, по-видимому, сошел с ума! — сказал Роджер.
— Это ты сумасшедший! — расхохотался, сердито поблескивая глазами, Чарли Клей.
Он стоял, огромный, глыбообразный, немного растерянный, как будто не знал, что же ему делать дальше. К нему присоединился маленький. Они заблокировали выход.
— Повернитесь! — командовал Клей.
— Если ты не… — начал Роджер.
Клей двинулся вперед, угрожающе повернув оружие.
Роджер видел его уродливое лицо и волосатую руку, когда Клей снимал предохранитель.
— Повернись! — грубо приказал бандит. — Я не привык повторять дважды!
Меньший засунул свой пистолет в карман, вынул из другого два тонких шелковых шарфа. Наклонившись, он обмотал одним из них лицо Харрингтона, вторым — Марка. Все это было проделано очень быстро и ловко, Марк не пытался бороться.
Роджер сказал металлическим голосом:
— Значит, ты и раньше его вот так завязывал?
— Заткнись! — лениво бросил Клей.
Он не спускал глаз с Роджера, пока маленький бандит связывал Марку и Харрингтону руки за спиной магнитофонной лентой. Роджер подумал: ее будет нетрудно разорвать. В этот момент на его рот тоже был наброшен шарф и тесно затянут узлом на затылке. Только тут Роджер понял, почему Марк вел себя так смиренно: шарф был замотан таким образом, что не хватало воздуха, наступало удушье. Он, в свою очередь, стал ловить широко раскрытым ртом крохи воздуха, а тем временем ему связали руки. Он принудил себя не сопротивляться, понимая, что это только еще больше затруднит его дыхание.