— Миссис Кларк? — спрашивает тот, что повыше. Я киваю. — Моя фамилия Байс, а моего коллеги — Тамзер. Вы учились в одном классе с моей сестрой, Черил.
Я рассеянно киваю.
— Вы нашли моего сына? — спрашиваю я.
— Да, миссис Кларк. Сейчас его везут сюда, в больницу, на осмотр.
— Что с ним? — Я невольно прижимаю руки к груди.
— Ничего страшного, миссис Кларк. Примерно через час он будет здесь. Нам нужно поговорить с вашей дочерью.
— Вы нашли Петру? Как она?
— Извините, миссис Кларк, но пока я не имею права ничего сообщать о Петре Грегори. Нам в самом деле очень нужно побеседовать с вашей дочерью. Она — главный свидетель…
Возвращается доктор Хигби:
— А, Майк, Расс! Добрый вечер. Чем я сегодня могу вам помочь?
— Мы как раз объясняли миссис Кларк, что нам нужно поговорить с Калли о сегодняшних событиях.
— Прежде чем пускать кого-то к девочке, мы должны убедиться в том, что ее состояние достаточно стабильное. Вы меня понимаете?
— Да, понимаем. Как по-вашему, скоро ли мы сможем с ней поговорить?
Мы с доктором Хигби переглядываемся, и я киваю, разрешая объяснить, что с Калли.
— Калли не очень-то разговорчива. Возможно, она не сумеет рассказать вам то, что вы хотите узнать. Мы пригласили к девочке нашего штатного психиатра. На нее нельзя давить…
Полицейские явно разочарованы, но они не дураки и потому не вступают в спор.
— Позвоните нам, пожалуйста, когда она будет готова к беседе. Дело очень важное. Миссис Кларк, после того, как вашего сына осмотрят, нам нужно будет побеседовать и с ним. И с вами тоже.
— Со мной? — удивляюсь я. — Зачем?
— У нас к вам несколько вопросов. Мы наконец нашли Роджера Хогана, с которым ваш муж договорился поехать на рыбалку. Нам почти ничего не удалось узнать у мистера Хогана, однако вашего мужа с ним не оказалось. Удачи, миссис Кларк! — говорит мне высокий. — Рад, что ваша девочка жива и невредима.
Я замираю на месте. В чем дело? Что значит — Грифа не оказалось с Роджером? Где же он тогда? Я не позволяю себе думать о том, что все это значит. Мы с доктором Хигби возвращаемся к Калли. Калли уже совсем проснулась и дрожит — в смотровой холодно.
— Да, Калли, здесь нежарко, — кивает доктор Хигби. — Скоро мы переведем тебя в другую палату. Там уютно, тепло и хорошо. А пока я расскажу тебе, чем мы займемся. Не возражаешь? Если у тебя появятся вопросы, спрашивай, не стесняйся.
В смотровую входит молодая медсестра в розовом сестринском костюме. Она весело улыбается.
— Здравствуй, Калли! Меня зовут Молли. Пока ты у нас гостишь, я буду твоей медсестрой. Все время буду рядом с тобой.