Бремя молчания (Гуденкауф) - страница 59

— Расскажи о своей сестренке, — просит Фитцджералд.

— Она хорошая, — говорит Бен. — Никогда не роется в моих вещах, выполняет все мои поручения…

— Какие поручения? — оживляется Фитцджералд.

— Разные. Вынести мусор, помочь убрать со стола, все такое, — отвечает Бен, пожимая плечами.

— Вы с ней когда-нибудь ссоритесь?

— Нет. Трудно поссориться с человеком, который тебе не отвечает.

Фитцджералд широко улыбается и смотрит на меня.

— Скажи, Бен, сестренка когда-нибудь отказывалась подчиняться тебе?

— Да нет… Она охотно мне помогает.

— Вы с ней дружите?

— Да, наверное. Мы часто вместе гуляем.

— Сколько тебе — двенадцать? Разве не странно, когда мальчик твоего возраста играет с семилетней сестренкой?

Бен быстро пожимает плечами:

— У Калли не очень много друзей, вот я с ней и играю.

— А как же Петра Грегори? Кажется, она — подружка Калли?

— Да, но они же не целый день вместе, — отвечает Бен.

Кажется, Фитцджералда его ответы устраивают. Впрочем, вскоре он переключается на другое.

— Бен, я слышал о тебе много хорошего, — ласково продолжает агент. — Учителя и соседи считают тебя добрым мальчиком.

Мне кажется, я знаю, куда он клонит. Фитцджералд уже расспрашивал меня, просматривая дело. Тогда я объяснил, что то происшествие ни при чем.

— С другой стороны, — продолжает Фитцджералд, — родители Джейсона Мичема рассказали, что у тебя с их сыном вышел конфликт. Расскажи, пожалуйста, что у вас случилось.

— Джейсон Мичем — придурок. Он все наврал, — сухо отвечает Бен.

— И все-таки расскажи.

— Я не обязан ничего вам рассказывать. — Бен хмурится и замыкается в себе.

— Да, не обязан, — негромко говорит Фитцджералд, — но расскажешь. Ты ведь хочешь помочь Калли?

— Хочу. Только интересно знать, как я ей помогу, если буду торчать в доме и отвечать на ваши дурацкие вопросы? — Бен вскакивает с места. — Ее надо срочно искать! Она где-то в лесу! — кричит он.

— Почему ты так думаешь? — тихо спрашивает Фитцджералд.

— Потому что она всегда туда ходит. Когда хочет спрятаться от родителей или побыть одна, она всегда идет в лес! — кричит Бен.

Фитцджералд шепчет тихо-тихо:

— А если у нее не было выбора?

Бен убегает.

Антония

На кухне разговаривают на повышенных тонах. До меня доносится имя Джейсона Мичема.

— Ради всего святого, что здесь происходит? — сердито спрашиваю я, распахивая дверь на кухню. — Что вы ему сказали? Неужели вы считаете, будто Бен в чем-то виноват? Он старается помочь, да поймите же вы!

Я в бешенстве. Заезжий агент выгнал моего сына из собственного дома, а Луис сидел сложа руки! Он опустил голову, точно так же он вел себя в семь лет, когда понимал, что угодил в переплет. Зато агенту Фитцджералду как будто все нипочем. Конечно, ему-то какое дело до нас! Приехал, всех перебаламутил, а когда все закончится, уедет и забудет… Так я ему и говорю.