После апокалипсиса (Пузий, Батхен) - страница 149

Утром он уже не был в этом уверен.

Большой корабль, выплывший к ним из тумана, означал, что морской народ снова заполучил его. Этот корабль был выше баржи, с которой они сбежали, парусов больше, да и палубная надстройка торчала посередке, а не ближе к корме. Но уставившихся на плот бородачей не отличить от людей Капитана!

Когда их подняли наверх, туман растаял и Сергей разглядел неподалеку большой остров. Жаль, что их не отнесло прямо к нему, вот где можно было спрятаться. Но чего уж теперь жалеть!

Вскоре Сергей и девочка сидели в трюме и жадно ели горячую похлебку прямо из котла миски под присмотром большой толстой женщины. А потом Сергея отвели наверх.

Хозяин этого судна располагался в большой комнате, стены которой были обиты коврами. Он сидел на высоком резном стуле, держа на коленях странный предмет, а рядом стояли его люди и строго глядели на Сергея и девочку. Один из людей сердито заговорил, тыча пальцем в Сергея. Тот испуганно замотал головой.

— Не понимаю, — виновато пробормотал он.

— Ничего, — вдруг сказал хозяин. — Я говорю по-русски. Я знаю много языков. Его не бойся. Меня бойся. Ты кто, посланник или просто решил немного в море поплавать?

Он говорил чисто, с легким пришептыванием. Сергей посмотрел в его серые глаза, потом опустил голову.

— Ну, мы плавали, а нас в море унесло, — ответил он.

— Кто унес? — поднял брови хозяин.

— Ветер! — брякнул Сергей.

— Плохой мальчик, — огорчился хозяин. — Нескладно врешь. Подойди ко мне.

Сергей замешкался, но тут к нему подскочили двое, схватили за плечи так, что ноги оторвались от пола, и поставили перед хозяином, наградив парня двумя крепкими подзатыльниками.

— Как тебя звать? — спросил хозяин. — Откуда родом, есть ли родители?

Сергей назвал свое имя, сказал, что родителей не помнит, живет у дяди в Кунцево…

— Где, где? — переспросил хозяин, но не успел Сергей ответить, как вошла толстая женщина, что кормила их, и что-то шепнула хозяину на ухо.

— Твоя подружка не умеет говорить? — Хозяин задумчиво оглаживал бороду, в которую были вплетены золотые кольца.

— Она совсем немая, ничего не понимает…

Женщина опять что-то сказала.

— Человеческий язык она как раз понимает, — сказал задумчиво хозяин. Как же это вы встретились и где? Отвечать быстро и правду.

Голос его звучал мягко, но Сергей понял, что сейчас ему придется туго.

— Мы… мы… убежали, господин Капитан, — выдавил он из себя.

— Так я и знал! — поднял палец хозяин и рассмеялся. — А теперь знаю, от кого сбежал. Я не Капитан, меня следует звать Адмирал, потому что я господин над Капитанами. Это потому, что я всегда вижу, где правда, а где ложь. Смотри сюда!