– Вельбот находится в четырех милях от лейтенанта, – ответила Марго. – Я засекла его по излучению установленных на нем солнечных батарей. Вот он хорошо обозначен на карте.
Причем, еще несколькими минутами ранее вельбот двигался.
– А кто им мог управлять? Может твой отец или Ченг?
– Нет, они уже час, как скрылись в брюхе дредноута.
– Значит, вельбот захватили, – догадалась Варвара Алексеевна.
– Вероятнее всего, – согласилась Марго.
– А зачем ты указала Нику направление? – вне себя от волнения герцогиня не могла придумать ничего лучше, как сорвать свое бессилие на девушке. – Ты, по сути, отправила его в лапы к похитителям!
– Насколько я разбираюсь в людях, ваш лейтенант не собирается возвращаться на базу без вельбота, – ответила амазонка. – Логово похитителей так или иначе он бы отыскал, просто на это у него ушло больше времени. Я же указала направление.
– И что он вступит в бой с теми бандитами? – не унималась Варя. – А если их много и они вооружены?
– Я думаю, их много и они вооружены.
– И ты так спокойно говоришь об этом?
– А как я должна об этом говорить?
Герцогиню Марго явно раздражала и она уже не могла скрывать своего раздражения.
– Зови Багиру, – приказала Варвара Алексеевна. – Нам следует выслать к месту стоянки вельбота вооруженную группу амазонок.
– Они не успеют, – отрубила Марго.
– Что же тогда делать?
– Ждать. …Ждать когда от лейтенанта поступят указания.
– Какие еще указания?
– Выпустить ракету в обозначенную цель. Если у него варит голова, а она у него варит, он сможет изыскать возможность уничтожить бандитов одним ударом.
На какое-то время воцарилась тишина. Обе женщины старались не обращать друг на друга внимание. Марго уткнулась в монитор. Варвара Алексеевна смотрела сквозь лобовое стекло штурманского мостика на отделившуюся от берега лодку, за веслами которой сидел никто иной, как Серж Грачев.
Через пятнадцать минут Задира благополучно достиг крейсера и предстал перед обеими дамами.
– Что привело вас на наш корабль, Серж? – спросила герцогиня, не дав даже толком поприветствовать себя.
– У меня два дела. Одно по хозяйству. Другое носит личный характер.
– Я вас слушаю.
– У карьера – в ангаре порушенного поселка стоит почти новый трактор. Я имею в виду – выглядит как новый. Видать только перед войной его приняли.
– Ну, и?
– Людей, в технике разбирающихся, в колонии не осталось: весь инженерный состав моего фрегата полег в последней мясорубке.
Герцогиня кивнула в знак понимания и вызвала по трансляции Багиру. Та явилась незамедлительно. Вникнув в суть вопроса, предложила в помощь Гиту, заявив, что мотор трактора для нее – не проблема.