Сад для влюбленных (Уилсон) - страница 31

Кэтрин заколебалась, соображая. Как работник Сид, несомненно, дала бы сто очков форы любому сотруднику. Она определенно принадлежала к той категории служащих, которая уверена, что ничего невозможного на свете нет.

— Мистер Гарленд сказал, что вы обо мне позаботитесь.

Сид изумленно вскинула брови. Потом взяла очки, протерла краем ковбойки и заметила:

— Странно, он обычно принимает решение самостоятельно.

— Если вам неудобно, я сама справлюсь. Вы только укажите, куда идти, и я вполне...

Сид встала, с удовольствием потянувшись. Кэт заметила, что на ее подтянутой фигуре нет ни грамма жира. У нее просто мощное телосложение и кость широкая, подумала девушка.

— Пешком далековато, да еще по такой жаре. Ну а мне все равно пора сделать перерыв. Кроме того, как показывает опыт, боссу лучше не перечить.

Кэтрин со вздохом кивнула.

— Мне ли не знать.

— Уже успели заслужить его неудовольствие? — мягко усмехнулась Сид. — Я так и подумала, когда услышала шум за дверью. — Она сдернула с крючка ковбойскую шляпу, нахлобучила на голову и вышла из-за конторки. — У вас большой багаж?

— Два небольших чемодана. Они на веранде.

Несмотря на протесты Кэт, женщина подхватила оба баула, закинула в стоявший рядом джип. Девушка уселась рядом с Сид. Ключ зажигания торчал в машине. Очевидно, на острове не боялись воров. Да и куда отсюда убежишь? — со вздохом подумала Кэтрин. Где спрячешься?

Джип пронесся мимо общежития, переносных домиков. Несколько человек дружески помахали руками, Сид в ответ победно просигналила клаксоном. Водителем она оказалась не только умелым, но и лихим, и Кэт не раз порадовалась, что благодаря привязному ремню она не вылетает из машины. Через минуту, миновав лагерь, они уже тряслись по узкой песчаной тропе, уходящей в глубь зеленой чащи.

Вести разговор при такой бешеной скачке было невозможно, и девушка не стала расспрашивать, куда ее везут. Она лишь молча удивлялась, что джип вроде бы удаляется от насиженных мест. Хорошо хоть, что Сид не заставила ее тащиться пешком. По жаре, да еще и с чемоданами, такая прогулка превратилась бы в тяжкое испытание.

Машина въехала на маленькую, затененную поляну и остановилась. Под сенью пальм укрывался своеобразный передвижной дом на колесах. Крыльцо, больше похожее на открытую веранду, глядело на небольшую уединенную бухту с чистейшим белым песком. Бирюзово-зеленые волны лениво накатывались на берег.

Кэтрин выпрыгнула из джипа. Глаза ее горели от восхищения. Да с таким жильем, возле великолепного пляжа она готова преодолеть любые испытания, любые трудности, которые преподнесет Джеффри Гарленд! Она согласна передвигать сотни горшков и кастрюль. Нет, тысячи!