Правила обмана (Райх) - страница 165

— Снимок сделан вчера в пять вечера на окраине Цюриха.

— Но откуда такая уверенность, что это тот же автомобиль?

— Сравните передние бамперы. У обоих заметная вмятина под фарами. И у обоих на зеркале заднего вида висит освежитель-елочка. Если бы что-то одно, может, и совпадение. Но два таких совпадения? Вряд ли.

— Звони в городскую полицию, — сказал фон Даникен. — Пусть выдадут ордер. И надо проверить на предмет черного микроавтобуса все снимки, сделанные в восточной части страны за последние двадцать четыре часа.

— Будет сделано.

Фон Даникен поднес фотографию ближе к глазам:

— А кто за рулем? Точно не Блитц. К этому времени он был уже мертв. — Он показал фотографию Майеру, который с хмурым видом надел очки. — Что-то тут не то. Как-то странно он выглядит.

— Отдадим фотографию в лабораторию: они увеличат изображение и сделают запрос в Интерпол — пусть пробьют по своей базе.

Майер вышел.

Фон Даникен обратился к Зайлеру и Харденбергу:

— Так, с восточным фронтом разобрались. А что у нас на западном?

На этот раз слово взял Клаус Харденберг — пухлый, низенький следователь с бледным лицом, оставивший выгодную карьеру в международной бухгалтерской фирме в Цюрихе ради скудных и непредсказуемых хлебов на ниве правопорядка.

— Блитц вел свои финансовые дела через «Банко популаре делла Тичино». Средний ежемесячный баланс на его счете составлял двенадцать тысяч франков. Платежи в основном обычные. Кредиты, счета, газ, электричество. Еженедельно из одного и того же банкомата в Асконе он снимал пятьсот франков. По правде говоря, очень скромный образ жизни для человека, у которого автомобиль класса люкс и вилла стоимостью несколько миллионов.

— Разве что только вилла не его, — сказал фон Даникен.

— Буквально мои мысли читаете, — улыбнулся Харденберг. — Сначала меня заинтересовал перевод ста тысяч франков, сделанный неделю назад. В пометках значилось «Подарок для П.Д.». На следующий день Блитц снял со счета в филиале банка в Лугано всю сумму наличными. Заметьте, все в открытую. Он лично объяснил управляющему банком, что это аванс. На Антибах он якобы строит корабль.

— У него в доме нашли какие-нибудь деньги?

— Ничего. Я связался с лейтенантом Конти.

— А кто перевел Блитцу сто кусков?

— А-а, вот здесь-то и начинается самое интересное! — воскликнул Харденберг. — Деньги перевели с номерного счета в банке «Роял траст энд кредит» на Багамах, из филиала во Фритауне.

— Никогда не слышал, — сказал фон Даникен, которому по роду его работы приходилось общаться со всеми более-менее значимыми финансовыми структурами.