— Ну допустим, а что ты им скажешь? Что ты защищал свою жизнь? Они не поверят ни единому твоему слову. — Симона порылась в сумочке в поисках сигареты. — Они pourri, Джон. Знаешь, что это значит? Гнилые. Продажные. Та еще полиция! — Прикуривая, она держала дрожащую зажигалку двумя руками.
Джонатан достал бумажник и вытащил из него удостоверение Оскара Штудера, унтер-офицера полиции кантона Граубюнден. Только тут ему пришло в голову, что машина-то не похожа на другие полицейские автомобили — ни рации, ни бортового компьютера, ни отделения для оружия, идеально чистые коврики и никаких стаканчиков из-под кофе. Пробег — две тысячи километров. Из бокового отделения торчали какие-то бумаги. Оказалось, документы на аренду автомобиля. Оформлены на Оскара Штудера. В десять утра машину взяли на сутки в прокат.
Pourri. Он кому угодно объяснил бы, что означает это слово.
Всякое желание пойти в полицию тут же испарилось.
Джонатан засунул бумаги обратно.
— Они знали, что я американец, — проговорил он. — И ждали меня.
Симона кивнула, их взгляды встретились, и она прочитала в его глазах растерянность.
Джонатан посмотрел на кожаный чемодан и аккуратный бумажный пакет.
— Открывай, — сказал она. — В конце концов, надо выяснить, в чем тут дело.
Джонатан решил начать с пакета и складным ножом перерезал бечевку. Под бумагой оказалась блестящая черная коробка. В правом верхнем углу сияла золотая пластина с именем дизайнера.
— Богнер, — прочитала Симона. — Должно быть, это подарок.
— Похоже на то, — ответил Джонатан и разрезал ленточку.
Богнер — производитель эксклюзивной одежды, позволяющей завсегдатаям модных швейцарских курортов в тепле и с шиком проводить время в Альпах. В прошлом году, в октябре, по дороге в Шамони они с Эммой как-то заглянули ради шутки в один из бутиков Богнера. День был солнечный, этакий уик-энд между осенью и зимой, когда воздух уже становился колючим и кусачим.
— Что бы ты здесь себе выбрал? — спросила Эмма, пока они бродили между полками, чувствуя себя шпионами в тылу врага. «Врагами» были богатые снобы.
Джонатан показал на темно-серый свитер с вырезом лодочкой:
— Я бы взял вот этот.
— Считай, он твой.
— Правда? — Джонатан продолжал играть.
— Он тебе идет. Мы возьмем этот свитер, — сказала Эмма оказавшейся поблизости продавщице.
— Возьмем? — довольно громко переспросил Джонатан, рискуя быть разоблаченным.
Эмма кивнула и взяла его под руку.
— У меня есть заначка, — шепнула она ему на ухо и игриво куснула его.
— Мадам хранит заначку в коробке из-под обуви?
Эмма не ответила. Она уже серьезно разговаривала с продавщицей, не обращая внимания на Джонатана: