Что было, то было (Гловер) - страница 12

Войдя в пустую квартиру, она заперлась на все замки и вынула из розетки вилку телефона.

Ей показался странным легкий сквознячок, которым тянуло из ванной. Бетти заглянула туда и остолбенела от неожиданности: небольшое окошко под потолком было разбито вдребезги, а на полу валялся довольно внушительных размеров камень. Несколько плиток облицовки от удара, камнем, потрескались. Под ногами хрустел…

Этого ей еще не хватало!.. Бетти подняла камень и отнесла в кухню, в ведро для мусора. Стекла, и осколки облицовочной, плитки она собирала довольно долго, боясь порезаться и проклиная, того, кто это сделал.

А правда, кто бы мог на такое пойти? Бетти встала на табурет и выглянула в разбитое окошко. Эта сторона, дома выходила в довольно глухой и темный, уголок: небольшого парка. Да, раздолье для лоботрясов вроде тех, что приставши к ней на улице... Впрочем, вряд ли для подобного дерзкого поступка они трусоваты. Но больше ведь некому... Ну ладно бы жив был отец с его неуемным взрывным характером, а Бетти жила тихо-мирно: никого не задевала, никому не переходила дороги... Но ведь не сам же этот камень сюда залетел!..

Сообщить в полицию? Может быть, может быть... Бетти вспомнила о недавних странных звонках по телефону, когда кто-то на том конце провода, молчал — она явственно слышала, чье-то учащенное дыхание, — а потом бросал трубку…Ну и что она скажет в полиции? Предъявит камень и осколки? Кстати, надо бы сохранить эти улики... Господи, страшно-то как, если задуматься!

Выпив стакан теплого молока, Бетти, отправилась в кровать. Стрелки часов наказывали всего-навсего половину десятого, но она устала так, будто весь день толкала груженную здоровенными булыжниками тачку.

Мыслями Бетти вернулась к своему нелепому свиданию, которое и свиданием-то можно было назвать с очень большой натяжкой. Сказать, что ей было обидно, значило не сказать ничего. Но плакать Бетти не собиралась. Просто снова не повезло, думала она. В который уж раз... Она зачем-то представила, как бы они смотрелись со Стерлингом у алтаря, мысленно посмаковала это торжественное ослепительное зрелище и вдруг как-то сразу поняла, что этому не бывать. Не потому, что она недостойна такого жениха, — просто они со Стерлингом из разного теста. Ему бы беззаботно порхать по жизни мотыльком, а ей хотелось покоя, стабильности, крепкой семьи, здоровых детей, хотелось — как раз наоборот — заботиться о ком-то, быть кому-то нужной, единственной, любимой...

Примерно в одиннадцать Бетти услышала осторожный стук в дверь, но только повернулась на другой бок и накрыла голову подушкой. Конечно, она знала, что никакой это не хулиган, разбивший окно. Стерлинга Мура, что ли, совесть заела? Что ж, теперь этот ряженый ковбой может стоять под дверью до второго пришествия, — его проблемы... Или все-таки позвонить в полицию? Вот другая бы сделала это, не задумываясь, а она вечно колеблется — прямо размазня какая-то!..