Наконец он оторвался от Мэгги, и, удерживая ее в объятиях, наговорил много пылких слов. А потом они просто стояли в обнимку — неподвижные и опустошенные, как разгруженные суда в порту.
— Это была пытка — видеть тебя в Старджион-Бее, — делился он с ней своими переживаниями.
— А мне так хотелось, чтобы ты остановил меня, прижал к обочине и увел бы прочь.
— Да, мне тоже хотелось остановить пикап прямо посередине дороги, забраться в твою машину и уехать отсюда далеко-далеко, в Техас, в Калифорнию или в Африку, где никто не мог бы нас найти.
Она неуверенно хихикнула.
— Ты не можешь добраться до Африки на машине, глупый!
— Сейчас, мне кажется, я и это могу. — Он ладонью погладил Мэгги по спине. — Когда я с тобой, мне кажется, что все на свете возможно.
— Тысячи раз я останавливала себя, чтобы не набрать твой телефонный номер.
— А сколько ночей я проезжал мимо твоего дома, чтобы увидеть свет в окне на кухне и помечтать о том, как я вхожу туда и сажусь рядом с тобой. Без поцелуев или секса, просто... просто мне было достаточно побыть в комнате, где находишься ты. Поглядеть на тебя, поговорить с тобой, посмеяться, как мы смеялись когда-то...
— Однажды я написала тебе письмо.
— И послала?
— Нет.
— И что ты мне писала?
Глядя на легкое белое облачко над головой, Мэгги ответила:
— Спасибо тебе за розы.
Он присел на корточки и потянул ее за собой.
— Ты догадалась, от кого они?
— Конечно — они же были розовыми.
— Как мне хотелось принести их тебе самому. Мне так много надо было сказать тебе.
— Ты и сказал — розами.
Вспоминая те дни, он только покачал головой.
— Я хотел быть рядом, когда ты рожала, хотел навещать малышку, заявлять всем, что я ее отец и... плевать на весь остальной мир.
— Я засушила розы и подарю их Сюзанн, когда она подрастет в случае... да так, просто на память.
— А где она?
Эрик посмотрел в сторону дома.
— Внутри. Спит.
— Можно взглянуть на нее?
— Еще как можно. Я только этого и ждала.
Оба поднялись с колен и, держась за руки, двинулись к дому по залитому солнцем полдню, по мягкому ковру газона, под набрякшими почками тополей, между цветущими уже ирисами, вперед — к широкой веранде, а после нее — в глубь дома, вверх по лестнице, рука об руку, как когда-то.
На полпути Эрик прошептал:
— Меня дрожь охватывает.
— Имеешь полное право. Не каждый день отец впервые встречается с собственной шестимесячной дочерью.
Мэгги провела Эрика в выходящую окнами на юг комнату с именем «Сара» — оклеенную желтыми обоями с выступающим белой сеткой рисунком. Около широкого окна стояло огромное кресло-качалка. У стены располагалась кровать для гостей, а напротив нее — кленовая колыбелька с высоким навесным столбиком, с которого шатром спадала кружевная занавесь.