Колдовское лето (Кокс) - страница 57

– Я не считаю тебя подлецом, – мягко и беззлобно возразила Роуэн. – Мне просто кажется, ты боишься, что снова будешь страдать. Не будь одиночкой, Эван, ведь ты все-таки человек.

Он понял, что не дышал, пока не услышал, как за Роуэн тихо закрылась дверь.


Никто не говорил ей, что раны могут быть не только видимыми, размышляла она, в третий раз проводя кистью по одному и тому же месту на стене. У нее притупились все чувства – как будто рухнувшие на нее скалы навеки погребли ее под своим весом. С тех пор как они вернулись домой, не было ни одной жилки в ее теле, которая не трепетала от тоскливого сожаления, что у них с Эваном не получилось то, о чем она втайне мечтала. Она не может скрыть от себя тайную и, как оказалось, бесплодную веру в то, что их шаткие, сложные отношения когда-нибудь перерастут в более глубокие и продолжительные. Но Эван упорно не хочет понять, как мучительно она тоскует по нему. А теперь, овдовевшая и преданная мужем, она отвергнута мужчиной, к которому у нее возникло сильное чувство.

При создавшихся обстоятельствах можно сделать только одно – продолжать жить и начать все сначала, как она собиралась сделать, когда умер Грег. Она сделает подарок своему дому: составит план, будет ставить перед собой цель на каждый день и, добиваясь ее, перестанет оплакивать то, что произошло.

Но сказать всегда легче, чем сделать. Положив кисть и развязав ленту в «конском хвосте», Роуэн тряхнула головой так, что блестящие волосы разметались у нее по плечам, и вошла в кухню, чтобы включить чайник. Откусив кусочек печенья, она едва не поперхнулась, когда резкий звонок в дверь заставил ее вздрогнуть.

– Можно войти?

Роуэн знала, что это Эван, но, увидев, что он стоит под дождем перед ее дверью, она все-таки была потрясена. Направляясь к нему, она убеждала себя, что нужно быть отстраненной и холодной. Надо заставить его понять, что ее не проведешь. Но вся ее бравада мгновенно исчезла при виде затравленного взгляда зеленых глаз.

– Можно, раз ты уже здесь. – Повернувшись к нему спиной, Роуэн проскользнула мимо мебели, все еще загромождавшей коридор, и направилась в кухню.

– Я вижу, ты начала заниматься покраской, – с заметным усилием произнес Эван, как будто пытаясь скрыть то, в чем он не мог признаться.

– Мне нужна гостиная. – Она воткнула вилку чайника в розетку и принялась ставить чашки на блюдца. Такая мелочь, как изящный фарфор напоминает, что среди царящего в мире хаоса еще сохраняется красота. – Мне надоело жить, как беженке, в кухне.

Сзади послышался шелест, и, обернувшись, Роуэн увидела, что Эван снял мокрый плащ. Проведя рукой по влажным волосам, он огляделся с таким видом, будто намеревался остаться. Трепетный огонек надежды затеплился в ее сердце.