Цветы под дождем (Шарп) - страница 104

— Да, — Джулия вздохнула, — именно так я и подумала, когда увидела вас вместе. Что эта женщина — Изабелл Марчмэн. Тем более что она была в розовом, а Изабелл тоже приезжала к тебе в розовом свитере.

— Это ее любимый цвет, и Брюс прекрасно знает об этом. Да, надо признать, в наличии смекалки и фантазии ему не откажешь. Жаль только, что направлены эти качества не в то русло. — Макс тяжело вздохнул и внезапно улыбнулся. — В этой истории есть по крайней мере один момент, который может служить тебе некоторым утешением за перенесенные терзания. Да и мне тоже. — Он мстительно прищурился. — После того как ты испортила дорогое вечернее платье Маргарет и надела на ее голову тарелку с салатом, ей придется отказаться от посещения любимого ресторана. Ее и так не любят в «Цветущей азалии» за вздорный, излишне привередливый характер — и завсегдатаи, и обслуга. Теперь над ней будут откровенно потешаться. А вот мы с тобой туда еще сходим.

— Ты уверен, что меня туда пустят? — недоверчиво спросила Джулия. — После такого-то скандала?

— Не сомневайся, не только пустят, но и обслужат в лучшем виде. Ведь ты избавила этот ресторан от самой придирчивой, занудной клиентки, которая вечно была всем недовольна. А что ты думаешь? — спросил он, хитро прищурившись. — Что тебе просто так дали оттуда спокойно уйти и даже не задержали на выходе?

— Как?! Они сделали это намеренно? Намеренно не вызвали полицию?

— Именно так, моя радость. Уверяю тебя, что метрдотель «Цветущей азалии» вовсе не нерасторопный болван, как тебе показалось. Да и охрана тоже. Просто эта сцена доставила им истинное удовольствие. Так сказать, пролила бальзам на раненые души.

— Да уж, — Джулия усмехнулась и, задорно подмигнув Максу, добавила: — А шляпка-то получилась ничего, а? По-моему, такая оригинальная модель очень к лицу миссис Эванс!

Они весело расхохотались. А потом, не сговариваясь, бросились в объятия друг друга.

— Боже мой, — шептал Макс, судорожно прижимая к себе Джулию, — если бы ты только знала, как я испугался. Я так боялся, что потеряю тебя, так боялся! Какое счастье, что ты мне все-таки поверила!

— Хм, говоришь-то ты складно, Макс Диллон...

— Ради всего святого, Джулия! — взмолился он. — Ну что мне еще сделать, чтобы ты мне окончательно поверила? Показать фотографии Изабелл? Или поехать на Французскую Ривьеру и вытащить ее в Лондон под каким-нибудь благовидным предлогом?

— Нет уж, этого не надо делать, — торопливо сказала Джулия. — Хватит с меня Изабелл Марчмэн и ее двойников!

— Тогда, может быть, вот это?

Макс порылся в кармане куртки и вытащил оттуда коробочку, обитую красным бархатом. Торжественно посмотрев на Джулию, он раскрыл коробочку, и Джулия с изумлением увидела золотое обручальное кольцо с бриллиантом.