Но любоваться заманчивым зрелищем было особо некогда. Поэтому Джулия, не отводя от Макса пристального взгляда, пылающего убийственным презрением, и продолжая мило улыбаться, быстро выдернула из ушей сережки и изящным движением наманикюренных пальцев швырнула в него. Потом рванула цепочку и отправила ее туда же. Серьги упали на стол, а цепочка угодила прямо в стоявший перед Максом бокал с шампанским и погрузилась на дно, вызвав очередную волну восторга у зрителей этой пикантной сцены, включая официантов и метрдотеля.
— Охрану! — завопила оправившаяся от шока Изабелл. — Эта какая-то сумасшедшая, ее надо...
— Спокойно, миссис Марчмэн! — резко оборвала ее Джулия. — Причин для паники нет. Это всего лишь натуральный сок и овощи под соусом, а не цианистый калий.
Джулия сделала галантный реверанс и направилась к дверям, продолжая расточать вокруг себя улыбки.
— Какая потрясающая женщина! — воскликнул волосатый бородач, вскакивая со стула и делая невольное движение навстречу Джулии.
Не замедляя шага, Джулия послала ему воздушный поцелуй и скрылась за дверью. Выйдя на улицу, она вскочила в такси и велела сматываться поскорее.
— Черт возьми, — пробормотал таксист, выжимая газ, — хотелось бы мне узнать, что за номер вы там отчебучили. Окунули своего бывшего дружка в тарелку с горячим супом? Или разбили о голову его подружки бутылку шампанского? Уж наверное что-то в этом роде!
Джулия неспешно закурила и, чуть подумав, удовлетворила его любопытство. Как ни странно, ее рассказ привел таксиста в восторг.
— Так им и надо, богатым паршивцам! — сказал он, отчаянно крутя баранку. — Пусть знают, что им не все позволено в этом мире.
— Да, — убежденно подтвердила Джулия, — так им и надо! Так им и надо!
Джулии не хотелось задерживаться в Лондоне, и она велела везти ее на вокзал. Там она села на поезд и к полуночи была в Бирмингеме. Не желая шокировать родителей возвращением домой на такси по ночной темноте, Джулия переночевала в вокзальной гостинице, а утром поехала на автобусе в Риверсайд.
Следующие два дня прошли на удивление спокойно. Ни Макс, ни его загадочный друг не давали о себе знать. Интересно, собирается ли Макс подавать на нее в суд? Обсудив этот вопрос с Мирандой, Джулия пришла к выводу, что, скорее всего, он этого не сделает. Подобные процессы всегда превращаются в балаган благодаря вниманию желтой прессы, и Макс Диллон вряд ли решится подставить себя под обстрел газетчиков. В этом случае он рискует основательно подорвать свою репутацию. Ведь ей, Джулии, ничего не стоит обвинить его в бесчестном, аморальном поведении. А то и в нарушении обещания жениться, что по английским законам грозило ему крупным штрафом. Не беда, что свидетелей нет. Миранда, глубоко оскорбленная за подругу, заявила, что охотно подтвердит в суде, что Макс обещал жениться на Джулии. Да и кое-кого из соседей тоже можно подговорить. Так что здесь Макс Диллон очень рисковал. А ей, Джулии, ничего ужасного не грозило, разве что штраф за скандал в общественном месте.