— А вы, мой мальчик? — Леди Рис решила приняться за Бена — и очень вовремя, так как помешала ему наброситься на еду. — Вы уже остепенились, или мне придется взять эту задачу на себя?
— Нет, не остепенился. И вам нет надобности утруждать себя, чтобы изменить мое теперешнее положение, — холодно заметил он.
Скептически фыркнув, леди Рис искоса взглянула на Шарлотту, затем смерила Бена оценивающим взглядом, как будто он был насекомым, насаженным на булавку.
— Думаю, вам нужна не дебютантка, — высказалась она. — А женщина более подходящая, так сказать, вашему весу в обществе, леди с характером и принципами, которая не станет вам подчиняться — ради вашего собственного блага.
— Может быть, мисс Дуайт? — спросила Миранда, будто серьезно рассматривала затею женить Бена, что возмутило Шарлотту, разумеется оскорбившуюся за мистера Шоу. Он сидел с застывшей на губах брезгливой усмешкой, ясно давая понять свое отношение к тому, что здесь обсуждается его личная жизнь.
— Нет-нет! Она целит в жены какого-нибудь крупного политика, а я сомневаюсь, что у вас есть намерение стать членом правительства, не так ли, мой мальчик?
Бен с отвращением покачал головой.
— А как насчет леди Ровенны Эйшелл? — деловито предложила леди Рис.
— У нее лицо длинное, как у лошади! — сразу отвергла Миранда.
— Н-да, она не подойдет такому красавцу, как наш мистер Шоу. Может быть, его устроит Лавиния Рэмсден, — размышляла леди Рис с таким серьезным видом, что Шарлотте захотелось хорошенько ее встряхнуть. К счастью, она сидела по другую сторону стола, к тому же такое поведение скомпрометировало бы гувернантку. — Она уже не легкомысленная девица, — продолжала леди Рис, — и к тому же настоящая красавица, хотя ей уже около тридцати. Я думаю, что, снова выйдя замуж, она будет вести себя пристойно. Ведь при жизни Рэмсдена она не давала особых оснований для сплетен. И вряд ли она знает, как зовут нашего премьер-министра, так что можно полностью рассчитывать, что она не потребует от нашего Бена, чтобы он занял кресло члена правительства.
— Ну, вот еще! Миссис Рэмсден слишком стара для Бена, — заявила Изабелла, и Шарлотта бросила на свою ученицу одобрительный взгляд, и не думая делать замечание за то, что она смело высказывает свое мнение в присутствии взрослых, хотя компаньонка леди Рис явно этого ожидала. Но ведь девочке скоро исполнится шестнадцать лет, а здравого смысла у нее побольше, чем у некоторых взрослых. — А, кроме того, она охотится за богатым мужем, а я сомневаюсь, чтобы Бен захотел взять себе жену, которая выходит замуж за его деньги. Меня бы это определенно остановило!