— Как миледи будет угодно. — Но никаких секретов ты от меня не услышишь, добавила про себя девушка.
— Я миледи только в Воротах — здесь, на горе, я для тебя Ранда. Сколько тебе лет?
— Четырнадцать, миледи. — Алейна Стоун должна быть чуть постарше Сансы Старк.
— Ранда, — поправила та. — Ах, где вы, мои четырнадцать лет, где ты, моя невинность. А ты все еще невинна, душа моя?
— Но разве можно об этом… — вспыхнула Алейна. — Да, конечно.
— Бережешь себя для лорда Роберта? — поддразнила Миранда. — Разве какой-нибудь пылкий оруженосец не добивается твоей милости?
— Нет, — сказала Алейна, Роберт же заявил:
— Алейна — моя подруга. Терранс и Джайлс ее не получат.
Сверху, стукнувшись о замерзший сугроб, спустилась вторая люлька. Из нее вышли мейстер Колемон и оба оруженосца. Со следующей прибыли Мадди, Гретчель и Мия Стоун.
— Незачем всем торчать наверху, — тут же начала распоряжаться она. — Я возьму лорда Роберта и его свиту. Ты, Осей, привезешь сира Лотора и остальных, только дай мне час форы, а ты, Каррот, погрузишь багаж. На каком муле желает ехать милорд?
— Они все вонючие. Я поеду на том сером, с обгрызенным ухом. Алейна будет ехать рядом со мной, и Миранда тоже.
— Там, где дорога позволит. Идемте, милорд, я посажу вас на мула. В воздухе так и пахнет снегом.
Полчаса спустя, рассадив всех, Мия отдала команду, и двое стражников Небесного распахнули ворота. Мия ехала впереди, лорд Роберт, закутанный в свой медвежий плащ, за ней, следом Алейна с Мирандой, следом Гретчель и Мадди, следом Терранс Линдерли и Джайлс Графтон. Замыкавший кавалькаду мейстер Колемон вел за собой второго мула, нагруженного снадобьями и травами.
За стеной ветер сразу усилился. Здесь, выше черты лесов, стихиям ничто не препятствовало. Алейна не замедлила порадоваться своей теплой одежде. Плащ заполоскался у нее за спиной, ветер сорвал с головы капюшон. Это не испугало ее, а даже развеселило, но Роберт тут же заныл:
— Холодно. Надо вернуться и переждать, пока не станет теплей.
— Внизу будет тепло, милорд, — заверила Мия. — Вы сами увидите.
— Не хочу я ничего видеть, — отрезал Роберт, но Мия и ухом не повела.
Дорога представляла собой широкие ступени, вырубленные в склоне горы, и мулы знали ее назубок. Кое-где лежали камни, осыпавшиеся сверху от постоянных морозов и оттепелей, по бокам ослепительно белел снег. Солнце сияло, в ярко-синем небе кружили соколы.
В самых крутых местах дорога шла не прямо, а петляла по склону. Не странно ли? На гору поднялась Санса Старк, а с горы едет Алейна Стоун. Тогда, на пути в Гнездо, Мия наказывала ей смотреть только вперед — вверх, а не вниз. Когда спускаешься, вниз приходится смотреть поневоле. Можно закрыть глаза — мул и без нее знает, куда идти. Но так скорей поступила бы Санса, которая боялась всего на свете. Алейна старше нее и храбрее. Бастарды все храбрые.