Поданный десерт вновь вернул внимание гостей к еде. Леоноре же было совсем не до десерта, ее аппетит пропал окончательно. Что бы там ни случилось между Микки и Эдвином, это может только ухудшить ее положение. А ведь Стюарты пробудут здесь еще целых два дня...
За столом то и дело раздавались похвалы лимонному суфле. Леонору спрашивали о шеф-поваре и о других сюрпризах, которых можно было от него ждать, и она заверила, что им должно понравиться все, чтобы приготовит Антонио, но часто меню зависит от самих гостей.
— Леонора...
Голос Эдвина заставил дрогнуть ее сердце. Повернувшись, она увидела его стоящим в дверях, ведущих на веранду. Вид у него был настолько авторитетным, что не допускал никаких возражений.
— Могу я с вами поговорить?
Вопрос был задан вежливым, но непререкаемым тоном, оставалось только подчиниться.
— Да, конечно. Извините меня, — сказала она гостям, поднимаясь из-за стола.
Мысли ее были в полном беспорядке. Если Эдвин получил плохие новости, ему придется уехать. Несмотря на ее недавнее недовольство им, Леонора этого вовсе не хотела. Ноги ее так дрожали, что нелегко было пересечь комнату, сохранив при этом достойный вид.
Он осторожно увлек ее из столовой. Рука Эдвина, держащая ее за локоть, была теплой, и, когда он отпустил Леонору, ей неожиданно стало холодно. Неужели Микки восстановил его против нее, а может быть, она сделала это сама? Внутри словно разверзлась зияющая пустота.
— Что-нибудь с твоим пастухом? — спросила Леонора, не глядя ему в лицо.
— С ним все в порядке. Спинной мозг не пострадал.
— Рада это слышать!
— Я вызвал тебя вовсе не по этому поводу. Посмотри на меня, Леонора.
Эта просьба прозвучала как команда.
Сердце ее болезненно сжалось от нехорошего предчувствия. Собрав последние силы, она повернулась, не ожидая для себя ничего хорошего.
Взгляд Эдвина был серьезен и решителен.
— Ты не можешь оставаться здесь, — объявил он. — Я позвонил Чарли и ознакомил его с ситуацией. Он вылетит сюда утром. Как можно раньше...
Леонору охватила паника. Что Микки рассказал ему о ней? Почему Эдвин впутал в это дело Чарли? Уволят ли ее с работы всего лишь на основании слов одного человека? Хотя, разумеется, это был не просто человек со стороны, а бывший ее работодатель!
— Что ты сказал Чарли? — в отчаянии спросила она, желая знать, против какого обвинения должна защищаться.
— Достаточно, чтобы он понял: Стюарт угрожает его бизнесу, — сердито ответил Эдвин. — Мне надо, чтобы ты пошла к себе, собрала вещи и была готова к отъезду. А я пока займу чем-нибудь Стюартов.
— Но куда я поеду? Ты не можешь заставить меня сделать это просто так, — запротестовала Леонора. — Объясни хотя бы, в чем дело? Неужели я этого не заслуживаю?