Прекрасная русалка (Мэттьюмен) - страница 73

Когда Вэл вошла в столовую, Ларри уже ждал ее. Он поднял голову и улыбнулся. Ей вспомнилось, как характеризовала его Мейсон — «мальчишка, которого отпустили с уроков». Ларри выглядел моложе и радостнее обычного. С его лица исчезло привычное выражение суровой задумчивости. Пару раз в Лондоне он уже был таким, но дома, в усадьбе, — никогда.

— Привет, Вэл. Как спалось? Что будешь есть? Бекон? Яйца? Или попробуешь почки?

— Почки, пожалуйста. — Вэл молча наблюдала, как Ларри накладывает ей еду. Когда он повернулся к ней, девушка быстро отвела взгляд.

— Что с тобой происходит? — поинтересовался Ларри, поставив перед ней тарелку. — У тебя такой вид, как будто ты над чем-то ломаешь голову. Что-то случилось?

— Нет, ничего, — поспешно ответила Вэл и покраснела. — Просто подумала… ты сегодня занят, Ларри?

— Не особенно. Как раз хотел предложить тебе верховую прогулку. Не хотела бы покататься со мной, Вэл?

— С удовольствием.

Настойчивое царапанье за дверью оповестило о приходе Мейджора. Ларри поднялся и открыл дверь. Щенок вбежал в комнату, тряся длинными ушами, и уставился на хозяев. Ларри улыбнулся:

— Не терпится, да, дружище? У тебя главное занятие — входить в закрытые двери. Он стал твоим любимцем, не так ли, Вэл?

— Да, — согласилась Вэл.

Мейджор сел у ее ног и преданно потерся о них головой.

— Потому что он тебе нравится? Или потому, что это подарок моего разлюбезного братца? — Ларри говорил с усмешкой, но глаза смотрели внимательно.

Вэл возмущенно вскинула голову:

— Не глупи! Он очаровал меня еще до того, как Алек решил подарить его мне.

— Ладно. Твоя взяла, — спокойно ответил Ларри. Некоторое время они ели молча. Потом Ларри отставил тарелку в сторону и зажег сигарету.

— Ты не против? Слушай, хочу тебя спросить.

Вэл удивленно и настороженно посмотрела на него. В его голосе послышалась неуверенность, которая была ей непонятна. Неужели снова заведет речь об Алеке?

Однако она ошиблась. Разговор был о другом.

— Мне нужен твой совет. Один мой приятель подумывает купить дом в нашем районе. Я тут присмотрел кое-что для него, но сначала хочу узнать твое мнение. Тебе будет легче понять, понравится ли дом его жене. Давай возьмем лошадей и поедем туда сейчас.

— Я не против, — кивнула Вэл. — А почему они сами его не посмотрят? Вдруг мой вкус не совпадет со вкусом его жены?

— Думаю, если этот дом понравится тебе, то и ей он придется по вкусу, — усмехнулся Ларри.

Что-то в его голосе показалось Вэл странным. Подозрения усилились, когда она поймала на себе его веселый взгляд. Неужели Мейсон и ему высказала свои мысли? Поддавшись минутному порыву, она спросила: