Легенда о Тристане и Изольде (неизвестный) - страница 86

Везут вассалы Каэрдина

Из Пуату хмельные вина,

Из Тура лучшую посуду,

Испанских птиц и шелка груду,

2585 Чтоб мог, прикинувшись купцом,

Добиться Каэрдин тайком

Свиданья с тою, без кого

Погибнет в муках друг его.

Корабль по вспененным волнам

2590 Бежит к английским берегам.

Но целых двадцать дней прошли {25},

Покуда он достиг земли

И об Изольде наконец

Смог что-нибудь узнать гонец.

2595 Опасно женщину гневить:

Ее довольно уязвить,

Чтоб разом ревность в ней зажглась

И стала ненавистью страсть.

Непостоянностью она

2600 С весенним ветерком сходна.

Чем глубже было чувство в ней,

Тем неприязнь потом сильней.

Не удержать себя в узде

Ей ни в любви, ни во вражде.

2605 Но я сказал лишь к слову это.

Вернемся к нашему предмету.

Разобрала, припав к стене,

Тристанова жена вполне,

Чт_о_ другу говорил супруг,

2610 И гнев объял Изольду вдруг.

Она, выходит, не мила

Тому, с кем под венец пошла.

Муж ею так любим, а он

Другою женщиной пленен.

2615 Вот почему и не нужны

Ему объятия жены.

Не выдаст, нет, она того,

Что все узнала про него,

Но выждет случай и отметит.

2620 К тому, кто был ей люб, кипит

В ней только ненависть теперь.

Когда открылась в спальне дверь,

Изольда, затаив обиду,

Вошла к Тристану, и для виду

2625 С доброжелательством двойным

Взялась ухаживать за ним,

И, как влюбленная - на друга,

Не пожалела на супруга

Ни пылких ласк, ни добрых слов,

2630 Меж тем как зрел в ней злобный ков.

Она, вкруг ложа хлопоча,

Расспрашивала про врача

Когда ж ее отважный браг

Вернется с лекарем назад?

2635 Так, неусыпна и нежна,

Больного холила она,

Хотя ему беды большой

Тайком желала всей душой.

А Каэрдин все дальше плыл

2640 И к королеве так спешил,

Что паруса спустил лишь в месте,

Где мог о ней услышать вести.

Он в устье Темзы спозаранку {26}

Корабль поставил на стоянку,

2645 Перегрузил товары в лодку,

Вверх по реке поднялся ходко

На судне крохотном своем

И встал под Лондонским мостом,

Где кипы шелка вынул сразу

2650 И развернул их для показу.

Обширен Лондон и хорош.

В крещеном мире не найдешь

Второго города такого

Столь людного и столь большого.

2655 Богата тамошняя знать,

Себя умеет показать.

В стране английской места нету

Прекрасней и важней, чем это.

Туда по Темзе многоводной

2660 Торговый люд и мореходный

Добро из разных стран везет.

Хитер и ловок там народ.

Вот где без спутников, один,

И очутился Каэрдин

2665 С шелками, птицами, вином

Он толк в товаре знал таком.

Взял герцог кречета с собой,

Взял кубок с дивною резьбой,

Взял тонкий шелк расцветки яркой

2670 И королю отнес подарки,