Содружество кольца (Толкин) - страница 69

— Слышишь? Они сами сюда идут, — сказал Фродо. — Подождать надо.

Песня приближалась. Один звонкий голос взвился над остальными. Он пел на красивом эльфийском языке, который Фродо разбирал с трудом, а остальные совсем не знали. Но звуки голосов, сплетаясь с мелодией, складывались в их сознании в странные слова, которые они почти поняли. Вот как услышал эту песню Фродо:

     Белее белой чистоты, Владычица светла
     У заокраинной черты, где не бывает зла.
     Бродя в лесах, живя вдали,
     Мы помним свет родной земли!
     Гилтониэль! А Элберет! Сиянье чистых глаз!
     Поем тебе, надежды свет, пролившийся на нас!
     Ты звезды сеяла в ночи в полях Семи ветров,—
     Взгляните, как горят лучи сверкающих цветов!
     Сквозь ветви леса нам видны
     Лучи утраченной страны.
     А Элберет! Гилтониэль! Когда здесь солнца нет,
     Из заокраинных земель доходит ясный свет!

Песня отзвучала.

— Это эльфы Высокого Рода. Они пели об Элберет! — изумленно воскликнул Фродо. — В Хоббитшире это прекраснейшее племя появляется очень редко. Мало их осталось в Средиземье. Странно и удивительно.

Хоббиты присели в тени у дороги. Вскоре на поляну с холма сошли эльфы. Они не спешили, и хоббиты ясно видели мерцание звездного света в их волосах и глазах. Шли они без фонарей, но казалось, что с ними вместе передвигалось тихое сияние, и луч невидимой луны тонкой тропкой ложился им под ноги. Последний эльф обернулся, взглянул на хоббитов и засмеялся.

— Привет, Фродо! — воскликнул он. — Поздно ты гуляешь! Ты не заблудился?

Он окликнул остальных, и эльфы остановились и собрались в круг.

— В самом деле, удивительно! — говорили они. — Три хоббита ночью в лесу! Такого не было с тех пор, как Бильбо ушел. Что это значит?

— А это значит, Дивный Народ, что мы, кажется, идем с вами в одну сторону, — ответил Фродо. — Я люблю гулять под звездами и с удовольствием пойду с вами вместе.

— Но нам незачем идти вместе с тобой; вы, хоббиты, такие зануды! — рассмеялись эльфы. — И почему ты решил, что мы идем в одну сторону, если ты не знаешь, куда мы идем?

— А ты откуда знаешь, как меня зовут? — спросил Фродо.

— Мы много знаем, — сказали они. — Мы тебя раньше часто видели с Бильбо, хотя ты, наверное, не видел нас.

— Кто же вы, и кто вас ведет? — спросил Фродо.

— Я Гилдор, — ответил их предводитель, эльф, первым окликнувший его. — Гилдор Инглорион из Дома Финрода. Мы изгнанники, большинство из нас давно уплыло, а мы задержались здесь, но потом тоже вернемся на родину через Море. Некоторые из нас мирно живут пока в Райвенделе. Ну, Фродо, рассказывай, как дела. На тебе тень страха, мы ее видим.