— И не проси! Дай, я лучше на тебя посмотрю… Ты теперь такая важная, совсем знатная дама, — Эгюль всхлипнула. — Доченька, когда ты вернешься домой?
— В деревню? Никогда. Мой дом Айши. Лучше бросай свою гостиницу и переезжай в столицу: я тебя устрою. Кстати, мама, если хочешь, я могу взять тебя с собой на бал.
— Что ты, Зара! — испугалась женщина. — Я и бал?
Зара была полна решимости заставить ее пойти, но в это время появился Рэнальд Рандрин. Эгюль заметила его первой, переменилась в лице и охнула, схватившись рукой за сердце; девушки даже на мгновение показалось, что она потеряет сознание.
— Кто это? — синие глаза герцога в недоумении скользнули по лицу испуганной женщины.
Эгюль попятилась, что-то невнятно пробормотала и, потупив взор, замерла в глубоком поклоне. Она никогда не думала, что когда-то снова утонет в омуте этих бездонных глаз, попадет под их власть, окажется так близко от первого человека королевства. Женщина бы и на колени перед ним упала, сдерживало лишь присутствие дочери. Но и дочь стала теперь совсем чужая, другая, бесконечно похожая на него. Это была не ее Зара, отныне ее девочка целиком и полностью принадлежала другому человеку и другому миру. Миру, где не было места для содержательницы деревенской гостиницы.
Советник подошел ближе, и Эгюль задержала дыхание, будто вернувшись в далекое прошлое. Сколько лет прошло — а она по-прежнему готова была выполнить любой его приказ, любую его прихоть.
— Моя мать, Эгюль. Та самая горничная из 'Белой ладьи' в городе Юр. Сейчас, правда, она владеет небольшой гостиницей — на твои деньги, между прочим.
Герцог нахмурился и переменился в лице. Колючий взгляд скользнул по лицу дочери.
— Зачем ты ее пригласила? Решила устроить воссоединение семьи? Ничего не выйдет, Зара, этой женщины давно для меня не существует, — глаза его стремительно темнели. — Так это и есть твой обещанный сюрприз? Так вот, он мне очень не нравится.
— Просто было интересно, как ты посмотришь в глаза моей матери.
Зара выдержала его взгляд и поманила к себе мать.
— Зара Рэнальд Рандрин, на меня такие штучки не действуют. Что тебе еще от меня нужно? Да, ты моя дочь, да, ты родилась от нее — и что? Я ничего ей не должен и уж тем более не испытываю мук совести.
— Значит, тебя совсем не интересует, как…
— Совсем! — резко отрезал Рэнальд.
Девушка непроизвольно вздрогнула от звука его голоса; в памяти всплыла сцена с консулами. Отец был рассержен, более того, взбешен.
— Она моя мать, она имеет право…
— Ни на что она не имеет права! И ты, между прочим, тоже бы не забывала, что живешь в моем доме, где хозяин я. Впредь, будь любезна, ставь меня в известность, когда вознамеришься приглашать своих деревенских родственников, потому что никого из них я видеть не желаю. Хочешь поговорить с ней? Говори, но только не в моем доме.