А. Литвиненко: Послезавтра.
Н. Чекулин: Я не буду сам ему звонить. И учти: он позвонил мне по телефону, который я ему не давал.
А. Литвиненко: Значит, он сказал, что взял этот телефон с автоответчика, так?
Н. Чекулин: Да.
А. Литвиненко: А теперь такой вопрос: ты его первый раз увидел, когда ты уже съехал с квартиры или нет?
Н. Чекулин: Да, я уже съехал с квартиры.
А. Литвиненко: А ты ему давал телефон?
Н. Чекулин: Нет, конечно. Что же я буду давать в ту квартиру, с которой я съехал, что ли?
А. Литвиненко: Понятно. Наезжать начинают, сволочи. Это…
Н. Чекулин: Так вот я тебе и хочу сказать, что я клоню к тому, что есть элемент угрозы, Саша.
А. Литвиненко: Во вторник встречаемся, всё. Я с тобой поеду. Ты понял?
Н. Чекулин: Я-то понял. Я тебе объясняю, что это не просто так человек взрослый привязался вот…
А. Литвиненко (перебивает): И чего, ты, б….. Вот теперь давай: «Да, это не просто так, да, это… они украсть хотят».
Н. Чекулин: Может быть, не украсть, они хотят меня убить, а потом спихнуть все это на Бориса.
А. Литвиненко: Понимаешь, убить тебя… (не договаривает). Тебя, меня и всех.
Н. Чекулин: Нет, именно меня.
А. Литвиненко: А тебя самого первого. Ты просто самую ужасную опасность из себя представляешь.
Н. Чекулин: Ну, неважно. Важно — неважно, но против Бориса можно сыграть.
А. Литвиненко: Конечно. Тебя убить… (не договаривает). Это у нас здесь… (недоговаривает)… они не разберутся. Это в России можно убить одного на Дальнем Востоке, а посадить того, кто живёт в Смоленске.
Н. Чекулин: Ну ладно. Давай так. Практически я говорю…
Александр (перебивает): Так вот я тебе скажу: пойдём во вторник на встречу.
Н. Чекулин: Ну давай.
А. Литвиненко: И я скажу ему: «Вы нам предлагаете бизнесом заняться». Вот ты, Никита, скажешь: «Вот мой компаньон, Саша. Мы с ним все дела вместе решаем». Я, скажи, с ним по всем делам советуюсь. Я ему скажу: «Вы предлагаете Никите заняться бизнесом? А у вас есть разрешение на работу?» Если скажет: «Нет», я скажу: «Извините, у Никиты тоже нет, поэтому я вынужден поставить английскую полицию в известность. Мы боимся всякого рода провокаций, что вы нас втягиваете в какую-то…»
Н. Чекулин (перебивает): Послушай, Ришар имел человека из суда, и он проверил у него документы. Какие документы он показал, я не знаю. Можно это узнать?
А. Литвиненко: Слушай, что я скажу. Мы, во-первых, полицию в известность ставим, и всё. И всё, понимаешь? И всё…
Н. Чекулин (перебивает): Так нет, интересно. Он же показал документы какие-то.
А. Литвиненко: Слушай, да что он делает? Я посмотрю, что он будет делать в понедельник, во вторник, когда я ему скажу. Что он ответит? Вот я скажу: «Вы знаете, извините, я хочу сказать, что сейчас я пойду в английскую полицию. Вот ко мне приходили… и там есть полицейские специальные, называются „спешиал бранч“, которые занимаются русской мафией. Так вот он меня попросил все подходы странные, всё ему… (