Слепящая тьма. Часть 2 (Маркьянов) - страница 48

Охрана шейха Салакзая на первый взгляд уступала американской — всего три внедорожника Toyota Land Cruzer черного цвета, считая тот, на котором ехал сам шейх — но это если не считать трех пулеметных бронеавтомобилей, битком набитых бойцами антитеррористического подразделения пакистанской полиции — они заняли позиции в трех километрах от точки встречи. Хотя шейх не ожидал ничего плохого — меры предосторожности предпринял.

Как это и было предписано никем не оговаривавшимся протоколом автомобили замерли в полукилометре друг от друга — в нескольких сотнях метров от дорожного полотна была плоская, едва ли не километровой длины площадка для такого рода встреч. Затем два автомобиля, включив фары, двинулись один навстречу другому.

Говорить пришлось на воздухе, между капотами машин — ни один из собеседников не доверял другому настолько, чтобы сесть в его машину. Один из охранников шейха открыл тому дверь — и он несколько неуклюже — сложно выбираться из автомобиля с одной рукой — выбрался из машины и… Салакзай едва не упал, сердце бешено заколотилось. Того, кто вышел из машины он никак не ожидал здесь увидеть. Он даже не был американцем, этот человек, один из немногих людей на этой земле, которого шейх смертельно боялся. Боялся потому что знал, на что тот способен. Именно его шейх не без оснований считал основным организатором и вдохновителем изуверских терактов одиннадцатого сентября. Он не был уверен, что ему удастся обманывать этого человека так, как он обманывал американцев. Ходили слухи, что этот человек умеет читать мысли.

— Я удивлен, что вы приехали лично, эфенди… Как ваше здоровье?

Араб, одетый в шикарный, дико смотрящийся в здешнем захолустье, костюм с лондонской Сэвилл-Роу, погладил коротко постриженную, с проседью бородку…

— Да продлит Аллах твои дни, Хасан, да направит он стопы твои к победе в великом джихаде. Ты не поверишь, но я только на днях видел во сне твоего отца…

Славословие гостя не успокоило шейха. Он буквально кожей чувствовал опасность — так опытный охотник чувствует залегшего рядом крупного хищника. Если американцы послали этого человека на встречу — это могло означать, что ему больше не доверяют. Значит — можно ждать всего, что угодно и в самое ближайшее время.

— Я польщен тем, что вы помните моего отца, эфенди.

— Твой отец Хасан, пал как истинный мусульманин, умер от рук безбожников на пути джихада. Но ты, его сын достойно заменил его.

— Ваши слова заставляют мое сердце трепетать от радости, эфенди…

Араб улыбнулся — льстивые слова на него не действовали. Как и его собеседник, он вырос на Востоке, причем в королевской семье и он отчетливо понимал: лесть — это халат, в рукаве которого до поры до времени скрывается кривой кинжал. Лесть — это оружие, призванное усыпить бдительность врага.